Sentence examples of "ragnatela" in Italian

<>
Perché la ragnatela mi stava facendo impazzire. Потому что паутина, она сводила меня с ума.
E sullo sfondo potete vedere una specie di ragnatela. А позади вам видна сетка, типа паутины.
In questa ragnatela "a sfera" o circolare potete vedere molti tipi di fibra di seta. Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
La prossima volta che vi imbatterete in una ragnatela, per piacere fermatevi e guardatela da vicino. В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
Spara queste ragnatele appiccicose per intrappolare il nemico. Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Ecco un parassita, uno devastante, un acaro che tesse ragnatele come un ragno. Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
E quella ragnatela corrisponde alle coordinate locali nel cielo. Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе.
Sono fuggiti e si sono nascosti in questa rete labirintica di sistemi di canyon a struttura di ragnatela chiamati Copper Canyons, e ci sono rimasti dal 1600 - praticamente nello stesso modo di sempre. Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее.
Questa guida descriveva un'elaborata ragnatela di commissioni, consigli e agenzie con responsabilità sovrapposte, soci non rappresentativi e poteri di controllo inadeguati - un sistema che è cresciuto nei decenni, senza la mano di un architetto o di un'autorità centrale in grado di promuovere standard coerenti per la regolamentazione globale. В нём описывалась сложная сеть многочисленных комитетов, советов и бюро с перекрывающейся ответственностью, непредставительным членством и несоответствующими исполнительными полномочиями - т.е. система, постепенно строившаяся в течение десятилетий в отсутствие какой-либо единой архитектурной идеи или центрального органа, содействующего установлению согласованных стандартов глобального регулирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.