Sentence examples of "riduzione" in Italian with translation "уменьшение"
Un calo del tasso di risparmio nazionale si è tradotto in una riduzione del surplus delle partite correnti.
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
Il mondo ora è in fermento con piani per imporre la riduzione delle emissioni di gas a qualunque costo.
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой.
Diciamo un fattore 6 nella riduzione della scala che ci dara'un miglioramento di circa un fattore cento nelle prestazioni dei chip.
Ещё уменьшение размеров, скажем, в 6 раз должно улучшить производительность чипов в 100 раз.
Questa stima può sembrare incredibilmente alta, ma è relativamente prudente, visto che presuppone che solo un quarto dello shock iniziale risulterà in una riduzione permanente di output.
Эта оценка может показаться удивительно высокой, но она относительно консервативна, поскольку она предполагает, что только одна четверть первоначального шока приведет к постоянному уменьшению производства.
E'inoltre da notare che nel quarto trimestre, la spesa è precipitata al livello più basso in 62 anni, una riduzione di quasi il 3,7 per cento.
Также примечательно, что в четвертом квартале потребление упало до самого низкого уровня за последние 62 года, уменьшение примерно на 3.7 процента.
L'unica alternativa è quella di passare rapidamente al Piano B, che prevede una sistematica ristrutturazione e riduzione dei debiti relativi ai governi, alle famiglie e alle banche di questi paesi.
Единственной альтернативой станет быстрый переход на план В - упорядоченная реструктуризация и уменьшение долгов правительств, частных лиц и банков в этих странах.
Il Giappone vantava un tempo un elevato tasso di risparmio, ma attualmente questo valore è quasi pari a quello degli Stati Uniti, a fronte di un invecchiamento e di una riduzione della popolazione.
В Японии когда-то был высокий уровень сбережений, но сегодня он приближен к уровню сбережений США из-за старения населения и уменьшения его количества.
Il conferimento di tali sistemi di supporto per i pastori potrebbe rivelarsi una strategia efficace per promuovere lo sviluppo economico, migliorare la sicurezza alimentare e la riduzione della dipendenza dagli aiuti alimentari in Somalia e altrove.
Обеспечение пасторалистов такими системами поддержки может оказаться эффективной стратегией для ускорения экономического развития, укрепления продовольственной безопасности и уменьшения зависимости от продовольственной помощи в Сомали и других странах.
A causa delle pressioni per la riduzione delle tasse e della spesa pubblica da parte dei ricchi, i figli delle famiglie più povere e della classe operaia non hanno la possibilità di fruire di un'educazione di alto livello.
Но так как богатые успешно требовали снижения налогов и уменьшения затрат правительства, маловероятно, что дети из бедных и рабочих семей получат высококачественное образование, а правительство США не сумело обеспечить обучение или соответствующую инфраструктуру.
A lungo andare dovrebbe poi portare all'istituzione di un fondo globale a favore delle foreste pluviali e dell'adeguamento agricolo, tanto più visto che i benefici della riduzione del carbonio vanno a vantaggio di tutta l'umanità e non solo dei singoli paesi.
В конечном итоге, это должно привести к учреждению глобального фонда для дождевых лесов и сельскохозяйственной адаптации, потому что выгоду от уменьшения выбросов углерода получает всё человечество в целом, а не отдельные страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert