Sentence examples of "rimozione" in Italian

<>
Translations: all12 other translations12
Quel tipo di tecnologia si chiama rimozione delle cime. Такая технология называется открытым способом добычи.
E'stato usato a Washington D.C. per monitorare la rimozione della neve. Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега.
La rimozione delle cime restituisce pochissimo denaro alla cittadinanza locale, mentre gli porta molta miseria. Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег и целую кучу проблем и несчастий.
Ora se i farmaci falliscono, uno dei possibili rimedi è la rimozione di parte del cervello. В то время как лекарства неэффективны, другой стратегией будет удалить часть мозга.
E quello che sto per mostrarvi qui è la rimozione di cellule staminali dal fianco di un paziente. И то что я покажу здесь - это стволовые клетки взятые с бедра пациента.
Sono tempi di ammortamento maggiori di quelli della rimozione delle cime, ma l'energia eolica in effetti garantisce un ritorno di investimento infinito. Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно.
Cinque anni dopo, l'Islanda elesse sua presidente Vigdis Finnbogadottir - la prima donna a diventare Capo di Stato, madre single, sopravvissuta ad un cancro che le costò la rimozione di un seno. Пять лет спустя, президентом Исландии была выбрана Вигдис Финнбогадоттир - первая женщина, ставшая главой государства, мать-одиночка, победившая рак груди, которой пришлось удалить одну грудь.
L'orchestrazione statale dovrebbe focalizzarsi piuttosto sulla lotta alla corruzione, la riduzione dei costi di transazione, la promozione della concorrenza, la diminuzione delle barriere di ingresso, e la rimozione di un eccesso di capacità. Государственная оркестровка должна быть направлена на борьбу с коррупцией, сокращение операционных издержек, развитие конкуренции, снижение барьеров, а также устранение избыточных производственных мощностей.
Ma tutte queste riforme hanno sempre implicato un meccanismo di distribuzione statale o la creazione da parte dei governi di opportunità e posti di lavoro, e raramente la rimozione della stretta dei governi sulle vite dei cittadini. Но все эти реформы, подразумевали правительственные субсидии или же созданные правительством рабочие места и возможности трудоустройства, и очень редко были направлены на исключение участия правительства в жизни людей.
Uno dei più famosi di questi barbieri-chirurghi, Frere Jacques, che qui vediamo mentre pratica una litotomia, cioè la rimozione di un calcolo vescicale, uno degli interventi più invasivi praticati a quel tempo, doveva impiegare meno di due minuti. Один из самых известных, Фрер Жак, показанный здесь делающим литотомию, удаление камней из мочевого пузыря, одну из самых инвазивных операций того времени, должен был уложиться в менее чем две минуты.
Ciò che facciamo è prendere un idrante, e uno spazio in cui è "vietato parcheggiare" associato all'idrante, e compiliamo la ricetta in cui si richiede la rimozione dell'asfalto per creare un micro paesaggio progettato, per creare un'opportunità di infiltrazione. Поэтому тут мы выбираем пожарный гидрант, а также свободное парковочное место возле него, и предписываем удаление асфальта для запроектирования зеленого микро-ландшафта, c возможностью очищения от загрязнителей.
Dopo l'intervento per la rimozione del tumore i suoi genitori le hanno fatto indossare questo bellissimo vestitino di velluto verde, un nastro rosa tra i capelli, e hanno voluto che il suo ritratto fosse mostrato in tutto il mondo, nonostante fossero musulmani ortodossi e la madre indossasse un burqa integrale. После операции по удалению опухоли её родители одели её в это красивое зеленое бархатное платье, заплели розовую ленту в волосы и они хотели, чтобы рисунок показали по всему миру, несмотря на то, что они были мусульманами и её мама носила паранджу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.