Sentence examples of "salutare" in Italian

<>
Il suo sarà per noi un salutare monito nel corso della nostra conferenza, questa settimana. Я думаю, мы используем его в качестве ценного предостережения
E'una storia un po'diversa, questo aspetto salutare della luce, del quale vi parlo oggi. Это немного другая история, это - аспект света касающийся здоровья, не совсем то, о чем я сегодня Вам рассказываю.
E poi circa due giorni dopo, il vento ha iniziato a cambiare un poco, e si sentiva che l'aria non era salutare. И спустя два дня, ветер начал потихоньку меняться, и можно было почувствовать, насколько нездоровым стал воздух.
E gli squali - abbiamo incontrato squali nelle prime immersioni, fino a 150 squali alla volta, e questo è un segnale di un sistema molto salutare e molto forte. Акулы - мы видели акул в наших первых погружениях, до 150 акул за один раз, что указывает на очень, очень здоровую, очень сильную систему.
Alla fine, insegnando ai creditori una lezione salutare, un default interno all'eurozona potrebbe diventare un passaggio importante verso un sistema finanziario europeo - e globale - più sano e affidabile. В конечном счете, давая кредиторам необходимый урок, дефолт внутри еврозоны может в действительности оказаться важным шагом в направлении создания более здоровой европейской - и мировой - финансовой системы.
Capire come produrre proteine in modo salutare per l'ambiente e per le persone sarà incredibilmente importante impegnarsi su cose come il cambiamento climatico e come usare i fertilizzanti petrolchimici. Производство белка способом, который бы не вредил окружающей среде и здоровью человека, исключительно важно для решения таких проблем, как изменение климата и для способов применения нефтехимических удобрений.
Alla fine, dopo 40 anni in cui si sapeva che l'integrale era un'opzione più salutare, alla fine siamo arrivati al punto in cui in effetti stiamo cambiando idea e stiamo davvero cercando di mangiarlo. Наконец-то, после сорока лет знания того, что цельнозерновые - более здоровый вариант, мы добираемся до переломного момента, когда мы действительно пытаемся их есть.
Nel mondo antico c'era molto rispetto per le conseguenze non previste, e c'era un senso molto salutare di cautela, come si vede nella storia dell'Albero della Conoscenza, del vaso di Pandora e specialmente nel mito di Prometeo, così importante in recenti metafore sulla tecnologia. В древнем мире присутствовало большое уважение к непредвиденным последствиям, и существовала здоровая осторожность, отражённая в мифах о Дереве Познания, о ящике Пандоры, и в особенности в мифе о Прометее, который был так важен в недавних метафорах о технологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.