Sentence examples of "sedersi" in Italian

<>
Un posto dove le persone possano incontrarsi, sedersi senza paura di essere giudicati, senza recriminazioni, per affrontare davvero il problema, prendere accordi e trovare soluzioni. Вам нужно место, где люди могли бы собраться вместе, сесть за стол переговоров без страха осуждения, без обвинительных явлений, что бы действительно взглянуть проблеме в лицо, принять проблему и представить решения.
E ho pensato che quello di cui avevamo realmente bisogno è un programma di persone più anziane solo per sedersi ai piedi di persone straordinarie e ascoltarle parlare. И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.
Quindi la mia idea era che invece di sedersi e allungarsi per cercare tutti i comandi, ci si sedesse sulla sedia, che avrebbe automaticamente bilanciato il peso contro la forza richiesta per reclinarsi. Я хотел, чтобы вместо того чтобы сидя в кресле, беспрестанно дёргать множество рычагов, вы могли сесть в кресло, которое бы автоматически сохраняло баланс между вашим весом и силой, необходимой для откидывания спинки.
Appena mi sedetti mi disse: Я села, и она сказала:
20 cifre o meno, seduti. 20 цифр или менее, садитесь.
Così mi sedetti e vedemmo la trasmissione. Я сел, и они включили моё выступление на TED.
Tutti quelli con cinque o meno cifre, seduti. Тот, у кого получилось пять или менее цифр, может сесть.
Se io mi siedo, quello è il mio comando. Все равно, что раз я сел, это мой приказ.
E si sono sedute in un angolo della stanza. Но они сели у стены.
Dunque, se siete attorno alle decine di migliaia, seduti. Итак, если ваш ответ в десятках тысяч, вы должны сесть.
Quindi mi sedetti e tutte le formiche cominciarono ad arrivare. А потом я сел и прибежали все муравьи.
Mi sono seduta e potevo sentire il sangue defluire dal mio viso. Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица.
Vediamo gli altri, chiunque si sia seduto durante i 20, di nuovo in piedi. А теперь, встаньте те, кто сел, когда я сказал 20.
E non si deve essere d'accordo quando ci si siede con la controparte. И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Questi sono due ragazzi danesi che appaiono e si siedono accanto alla telecamera nascosta. Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
Mettete tutte queste obbligazioni in un solo posto, loro si metteranno seduti e schioccheranno le dita. Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
Si entra, ci si siede davanti al muro, si fa il test e si va via. Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь.
Siediti, e torna da me e parlami quando sarai in grado di parlarmi come un - "Cosa? Сядь, а потом приходи и поговорим, когда ты сможешь разговаривать со мной как - Кто?
Ora prendiamo un joystick, ci sediamo davanti al computer sulla Terra, e muovendo il joystick voliamo intorno al pianeta. Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь - на Земле, нажимаем на кнопку "Вперёд" и летим вокруг планеты.
Fu solo in quel momento, mentre eravamo seduti a cena, che riconobbi l'enormità del rischio che avevo creato. И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.