Sentence examples of "selvaggio" in Italian with translation "дикий"
E dalla sinistra arriva questo selvaggio orso polare maschio, con sguardo da predatore.
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника.
Per me, il nomade era una figura romantica, affine al cowboy americano del selvaggio West.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
E questo orso polare che vedete, maschio di 1200 libbre, è selvaggio e piuttosto affamato.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Sarebbe corretto criticare il fatto che Second Life oggi sia più simile al selvaggio West di Roma, da un punto di vista culturale.
То есть, справедливая критика, но сегодня Second Life больше походит на Дикий Запад, чем на Рим, с культорологической точки зрения.
Questo è il mondo dei bonobo selvaggi, nelle giungle del Congo.
Это мир диких бонобо из конголезских джунглей.
Ma durante i nostri studi dobbiamo inoltrarci nei luoghi più selvaggi dell'Africa.
Но в ходе нашего исследования мы вынуждены искать самые дикие места Африки.
In questo libro troverete quello che vi serve, in modo che il viaggio attraverso la natura selvaggia diventerà un'esperienza arricchente.
В этой книге вы найдёте всё, что вам нужно, чтобы путешествие по дикой природе послужило для обогащения вашего опыта.
E io ho pensato che queste immagini di vita selvaggia infinita sarebbero continuate per sempre ma purtroppo hanno visto la fine.
Я думал, что эти сцены бесконечной дикой природы будут продолжаться бесконечно, но они подошли к концу.
Tutta quella grandiosità selvaggia, gli zoccoli d'acciaio lucenti, le eruzioni fuoriuscite dalle possenti viscere della creatura, respiro fermo, cuore arrestato, narici fiammanti furore, Non sapevo se lo volevo domare, o essere.
Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им.
E ciò che ho imparato quando sono andata alle Galapagos è l'importanza dei luoghi selvaggi, delle situazioni selvagge, ovviamente della flora e della fauna selvaggia, e delle stupefacenti qualità possedute dai pinguini.
Но, благодаря этой поездке на Галапагосские острова, я поняла, какое значение имеют для человека дикая местность, дикие животные, конечно же, дикая природа в целом, и те удивительные свойства, которые есть у пингвинов.
E ciò che ho imparato quando sono andata alle Galapagos è l'importanza dei luoghi selvaggi, delle situazioni selvagge, ovviamente della flora e della fauna selvaggia, e delle stupefacenti qualità possedute dai pinguini.
Но, благодаря этой поездке на Галапагосские острова, я поняла, какое значение имеют для человека дикая местность, дикие животные, конечно же, дикая природа в целом, и те удивительные свойства, которые есть у пингвинов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert