Sentence examples of "soluzione zero" in Italian
Questo è il punto del discorso dove si presume che io tiri fuori una soluzione per il sistema dei brevetti.
Моё выступление подошло к моменту, когда я должен предложить, как же помочь патентной системе.
Quanto al processo e alla tecnologia, per prima cosa ci serviva una soluzione ingegneristica.
Чтобы разработать процесс и технологию, сначала нам необходимо было найти техническое решение:
Eccolo, e penso sia una soluzione particolarmente carina.
Это именно то, что надо, и я думаю, это просто отличное решение.
E quelli nel mezzo sono tutti i nostri pazienti dall'inizio della terapia con il litio, tempo zero, che vanno avanti e poi tornano indietro.
Точки посередине - это все наши больные с момента начала принятия лития в нулевом моменте времени движутся вперед, а потом назад.
Direi che è una soluzione davvero intelligente per risolvere questo particolare problema.
Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
All'inizio dello spettacolo, per esempio, Zero è un deejay di sogni e realtà.
Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность.
La soluzione non verrà da una persona o da un gruppo.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
Sono numerosi i comportamenti a somma non zero, nell'economia e nella vita quotidiana, che portano alla cooperazione.
Многие формы поведения в играх с ненулевой суммой, как в экономике, так и повседневной жизни, часто приводят к сотрудничеству.
Ma quando si vede che un ragazzo del liceo, uno Scout che ha parcheggiato e chiuso la macchina con un coltellino dentro viene sospeso da scuola, allora credo che la tolleranza zero esageri.
Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
Perché l'aver acquisito la capacità di apprendimento sociale avrebbe creato un dilemma sociale ed evolutivo, la cui soluzione, sembra potersi dire, avrebbe determinato non solo il futuro della nostra psicologia, ma anche il futuro di tutto il mondo.
Потому что наше усвоение социальной обучаемости привела к социальной и эволюционной дилемме, разрешение которой, можно сказать, определит не только будущее нашей психологии, но и будущее всего мира.
Penso che la risposta a questo rompicapo sia una soluzione molto migliore, pronta là fuori, che non interessa a nessuno perché tutti sono soddisfatti di come pensano che i seggiolini funzionino.
И, мне кажется, разгадка этого феномена в том, что есть гораздо лучшее решение, от которого никто не приходит в восторг, потому что все так довольны тем, как детские кресла в принципе должны работать.
Quel che è colpisce ora è che la natura del sito è completamente cambiata, così che ciò di cui prendi consapevolezza non è solo la distruzione degli edifici nel Ground Zero, ma di tutti gli edifici intorno ad esso.
Интересно, что весь облик площадки полностью поменялся, и сейчас взгляд притягивает не только место разрушения Башен-близнецов, но и все здания вокруг,
potete immaginarlo, mi stava sbattendo la porta in faccia, era terribilmente freddo e stavo provando a pensare a una soluzione, "Cosa farebbe un eroe di un film se avessi scritto questo come il copione di un film?"
А что бы сделал герой моего фильма, если бы я писал сценарий?"
L'abbiamo portato al Kennedy Space Center, dentro il veicolo della NASA, nel retro dell'aeroplano Zero G.
Мы его повезли в Космический Центр Кенеди, погрузили на установке НАСА в заднюю часть самолета для нулевой Г.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert