Exemples d'utilisation de "sorridere" en italien
Lo ricordo sorridere seduto dietro la panca da lavoro.
Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался.
E se la storia è buona, ci può anche far sorridere.
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.
Quando nascono, i bambini continuano a sorridere, inizialmente, prevalentemente durante il sonno.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
E comincia a gorgogliare, balbettare e sorridere, e lo stesso fa il bimbo.
Она начинает лепетать, агукать и улыбаться, и малыш ей отвечает тем же.
Utilizzando una tecnologia a ultrasuoni in 3D ora possiamo vedere che i bambini in fase di crescita sembrano sorridere, anche nella pancia.
Применяя технологию трёхмерного УЗИ, мы можем увидеть, что развивающийся плод улыбается даже в утробе.
Sapete che Dio sorride quando siete voi stessi?
Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
"La prima volta che sorrido facendo una derivata".
"Первый раз в жизни я брал производную и улыбался."
La guardavo e lei mi sorrideva, ma era molto seria.
Я смотрел и на неё и улыбался, но она была очень серьёзна.
Nei Proverbi, si dice che se sorridi diventerai più felice.
В Притчах говорится, что, если вы улыбнетесь, вы станете более счастливым,
Questa persona ha fatto una derivata e poi ha sorriso.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся.
E quando ci si allena in questo sport, non si sorride.
Вы не особенно-то улыбаетесь во время тренировок по плаванию.
Ha quelle piccole orecchie e sorride e ti stringe nelle sue braccia.
У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
Sono lieto di vedere tante belle persone e così tanti visi sorridenti.
Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Quante persone in questa sala sorridono più di 20 volte al giorno?
Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день?
I personaggi del Medio Oriente ridono o sorridono senza mostrare il bianco degli occhi?
смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки?
Alla Green School, i bambini sorridono - una cosa insolita per la scuola, soprattutto per me.
В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня.
Uno studio dice che le persone che sorridono nelle foto d'infanzia divorziano più difficilmente.
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité