Sentence examples of "spazzatura" in Italian
Translations:
all28
other translations28
Meglio ancora, per il cliente, non è spazzatura.
Но самое главное, что когда он попадает к клиенту, это не мусор.
E quando moriamo, non devono neanche metterci in sacchi della spazzatura differenziati.
И когда мы умираем, нас даже можно не сортировать по разным мешкам.
Eppure, appena dopo poche settimane di utilizzo, gettate questo materiale nella spazzatura.
Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре.
E quando nutrite questi bambini con cibo spazzatura, questo è quello che apprendono.
И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Una grossa, e incontrollata parte della nostra spazzatura scorrerà, nei fiumi, fino al mare.
Огромная, неконтролируемая доля наших отходов
Metà dei 22,7 miliardi di chili di materiale plastico diventerà spazzatura a breve.
Половина 100 миллиарда фунтов термических пластмассовых гранул, которые производятся каждый год,
Il Portogallo e l'Irlanda hanno recentemente visto i propri bond declassati a titoli "spazzatura".
Португалия и Ирландия недавно почувствовали, как ценность их облигации снизилась до уровня простых бумажек.
E infatti, questo è solo uno degli esempi di quanta spazzatura scorre nei meandri di questo Internet.
И действительно, это один пример того, сколько мусора проходит по "трубам" Интернета в наши дни.
L'eccesso di carne, e ovviamente di cibo spazzatura, unito al consumo molto ridotto di vegetali, sono un problema.
Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи - это проблема.
Se mai pensate che la vostra vita sia spazzatura, ricordate sempre c'è un altro voi che ha preso decisioni peggiori.
Если вы вдруг решите, что ваша жизнь ни куда не годится, помните, что существует другой вы, который наделал ещё больше глупостей, нежели вы сами.
Il che mi fa chiudere il cerchio e puntare direttamente alla questione principale, La troppa carne, e cibo spazzatura, prodotti e consumati.
Что опять подводит меня к самой главной проблеме перепроизводства и перепотребления мяса и фастфуда.
E lui era lì fuori con il suo metro a nastro che andava attraverso i cumuli di spazzatura, cercando materiale per lo stipite.
И вот он со своей рулеткой полез в отходы в поисках материала для ригеля -
La concessione di prestiti ai governi esteri è per certi versi più rischiosa dei titoli di debito privati non garantiti o dei bond spazzatura.
Предоставление кредитов иностранным правительствам различными способами, несомненно, более рискованное занятие, нежели необеспеченный частный долг или "бросовые" облигации.
Dopo dieci anni, molti dei tappi giapponesi sono in ciò che chiamiamo la Macchia Orientale di Spazzatura, mentre i nostri sporcano le coste filippine.
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert