Sentence examples of "stipendio iniziale" in Italian
Ciò che ho scoperto durante le mie ricerche e tramite la mia esperienza di insegnamento è che questi studenti, a prescindere da quanto fossero lieti del successo iniziale dell'essere riusciti ad entrare nell'istituto, la loro mente due settimane dopo non era focalizzata sul privilegio di trovarsi in quel luogo, nè sulla filosofia o sulla fisica.
И, наблюдая за ними, я увидел, что независимо от того, насколько они были рады своему поступлению, через 2 недели они уже думали не об оказанной им чести, не о философии или физике,
Qui parliamo di persone che non possono andare via, di persone costrette a lavorare gratis, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, sotto minaccia di violenza e senza nessuno stipendio.
Это о людях, которые не могут никуда уйти, о людях, которых заставляют работать за просто так, людях, которые вкалывают 24 часа 7 дней в неделю из-за угрозы расправы, бесплатно.
In pratica vuol dire che sulla democratica pagina iniziale c'è il meglio del web.
В основном все сводится к тому, что на его неприхотливой главной странице все наилучшее в Интернете.
Dissero, "Se vi pagassimo sei settimane di stipendio ogni anno accettereste di avere una discarica di scorie nucleari nella vostra comunità?"
"Если бы вам ежегодно выплачивали сумму в размере вашей полуторамесячной зарплаты, согласились бы вы разместить ядерные отходы на своей территории?"
E ho anche lavorato con tecnici di analisi di immagini al computer per sviluppare un sistema automatico di riconoscimento che riesce ad identificare questi animali e poi estrarre le coordinate X,Y,Z del punto di impatto iniziale.
Я также сотрудничала с инженерами-аналитиками компьютерных изображений, чтобы разработать автоматическую систему распознания, которая может идентифицировать этих животных, а затем выделить координаты по осям X,Y,Z начальной точки удара.
E non potevamo pagare quasi niente, nessuno stipendio, nell'economia.
И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
Il motivo è che, malgrado la loro iniziale somiglianza, queste espressioni non sono sinonimi.
Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными.
In sostanza, si chiama differenziale di compensazione l'aumento di stipendio che un lavoratore richiede per svolgere il più sgradevole di due compiti volentieri quanto l'altro.
Идея в том, что добавка к зарплате, необходимая работнику, чтобы он стал одинаково склонен выполнить любое из двух заданий - одно из которых неприятнее, чем другое - эту прибавку называют "компенсирующая разница".
Questo piccolo paese potrebbe, come un inizio in un industria matura, essere la scintilla iniziale che influenzerà realmente un ventunesimo secolo governato dalla classe media in Cina e India?
Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии?
Mi ha anche detto che l'economia era anche più importante per le donne perché avere uno stipendio conferiva rispetto, e il denaro per le donne significava potere.
Бизнес больше важен для женщин, потому что умение зарабатывать приносит уважение, а деньги - сила для женщин.
E in questo caso, immaginiamo degli apparecchi robotizzati intermedi che possono veramente fare una parte del lavoro iniziale per noi, per proteggere ogni possibile forma di vita che troveremo.
В нашем случае это можно представить как роботизированное устройство-посредник, которое сможет делать некоторую работу на переднем рубеже для нас, что бы защитить любую потенциальную жизнь, которую мы найдём.
"L'organizzazione iniziale del cervello non dipende così tanto dall'esperienza.
"Изначальное строение мозга не особенно зависит от опыта.
Tutti alzarono lo stipendio ai raccoglitori di noci del Brasile perché altrimenti noi avremmo comprato.
Все другие подняли цены за сбор бразильских орехов, потому что мы все равно за это платили.
E ci sono anche dei marcatori colorati che usiamo nella versione iniziale.
Вы видите несколько цветных маркеров, которые мы использовали в первоначальной версии.
E se parliamo di una scarpa da 20.000 dollari, stiamo parlando di 10.000 giorni di stipendio.
И если говорить об этой искусственной ноге за $20 000, то это 10 000 дней непрерывной работы для бедных.
Sì, e l'obiettivo finale è di decollare, ma con una velocità iniziale.
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
E lo farò cercando di prevedere esattamente in che anno lo stipendio medio pro-capite in India, in Cina, raggiungerà quello dell'occidente.
И я сделаю это, попытавшись точно предсказать, в каком году среднедушевой доход в Индии и Китай достигнет западного уровня.
Nella parte iniziale del periodo rappresentato nel grafico la Cina era il leader mondiale nel progresso tecnologico.
Там где начинаются данные, представленные на этом графике, Китай был мировым лидером по высоким технологиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert