Sentence examples of "storicamente" in Italian with translation "исторический"

<>
Translations: all59 исторический44 исторически12 other translations3
E avevo bisogno di trovare qualcosa che corrispondesse storicamente a questi particolari. Мне было необходимо найти исторические факты, которые бы для этого подошли.
Intendevo davvero definirli come artisti che arrivavano e iniziavano il loro lavoro adesso, guardando indietro alla storia, ma iniziando da questo momento, storicamente. К этой группе я отнесла художников, которые начали свою работу в настоящий исторический момент, но с оглядкой на прошлое.
Questo è un giorno storico. "Сегодня исторический день[нечетко].
Questo è un momento storico. Это исторический момент.
I dati storici non sono incoraggianti. Исторические данные не вселяют оптимизма.
Ma questo è un momento storico. Мы переживаем важный исторический момент.
Si sta assistendo ad un cambiamento storico. Вы -свидетели исторических перемен.
Ed eccolo qui, "Killed Strangely", un libro storico. Вот эту историческую книгу, "Странное убийство."
E subito dopo, pensano "Ma questa è una cosa storica. Вскоре они подумали, "Господи, это же историческое событие.
Signore e Signori, questo è l'inizio di un volo storico. Дамы и господа исторический полет начался.
Eppure, in superficie sembrava rappresentare il percorso storico di quello che accadeva. Тем не менее, на первый взгляд казалось, излагал его точку зрения на исторические события.
Le RRR si attestano ora al 18,5%, un massimo storico, anche a livello internazionale. Сегодня ТНРП составляет 18,5%, - исторический максимум, даже в глобальном масштабе.
Contro ogni probabilità e logica storica, l'Europa sembra destinata a mantenere la leadership del Fmi. Конечно, вопреки всем прогнозам и исторической логике, Европа обречена на сохранение руководящей роли в МВФ.
La fiducia e la comprensione raggiunta a Reykjavik ha aperto la strada a due trattati storici. Доверие и понимание, достигнутые в Рейкьявике, проложили путь к заключению двух исторических договоров.
E se guardate le immagini storiche delle prime sale operatorie, si trovavano sempre in cima ai palazzi. И если вы взглянете на исторические изображения первых операционных, их создавали в верхней части зданий.
Anche i prezzi dei prodotti alimentari sono ai loro massimi storici, incrementando la povertà e scatenando rivolte. Цены на продовольствие также выросли и достигли исторических пределов, приводя к бедности и политическим волнениям.
I policymaker (la cui conoscenza della storia economica è generalmente limitata) rischiano pertanto di perdersi tra riferimenti storici contraddittori. Политики (знания которых в экономической истории, как правило, ограничены) подвергаются риску утонуть в противоречивых исторических ссылках.
Quello che racconta è la storia di come oggi possa essere effettivamente storica come come lo era 100 anni fa. Он несет в себе идею о том, как сегодняшние времена могли бы стать настолько же историческими, как и столетие назад.
In quest'altro caso, stavo scrivendo una storia che includeva dei dettagli riguardanti un periodo storico e una località specifica. Я писала рассказ, который включал в себя детали исторического периода в определенной местности.
La seconda è una tensione storica tra la grande maggioranza sunnita e la minoranza alevita-bektashi, vagamente collegata all'Islam sciita. Во-вторых, существует историческая напряженность между суннитским большинством и меньшинством алеви-бекташей, слабо связанных с шиитским исламом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.