Sentence examples of "telefonare" in Italian
Ho sentito la responsabilità di telefonare ai nostri inviati e alla sala stampa e dir loro:
И я чувствовал, что должен позвонить нашим корреспондентам на площади и в наш коррпункт, и сказать им:"
Quindi cerchiamo di decidere cosa farne, e il telefono suona.
Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
Puoi fare telefonate illimitate gratuite verso gli Stati Uniti con questi telefoni.
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов.
Sette settimane più tardi, ho ricevuto una telefonata da parte della mia famiglia.
Через 7 недель мне позвонили из дома.
Puoi fare telefonate illimitate gratuite verso gli Stati Uniti con questi telefoni.
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов.
Se seguono il protocollo, tireranno su il telefono e chiederanno "Avete voi l'originale?"
Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Ricevo la telefonata quando un bambino sta per suicidarsi, e devo fare qualcosa subito.
Мне звонят, когда ребенок собирается покончить с собой, и я должен придумать что-нибудь прямо сейчас.
Alcuni mesi fa ho ricevuto una telefonata da una casa di cura per anziani in cui lavoro.
Несколько месяцев назад мне позвонили из дома престарелых, в котором я работал.
Ma molto spesso parecchi giorni dopo, il paziente è tornato a casa, riceviamo una telefonata:
Но очень часто несколько дней спустя, когда пациент уже вернулся домой, нам звонят:
Per esempio, quando una pianta ha sete può comunicarlo per telefono o pubblicare il messaggio su Twitter o altro.
Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.
E la persona che è lì, il professionista medico, vi chiama - è anche un telefono cellulare - e dice:
И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит:
Me lo ricordo ancora, che quando è arrivata la telefonata di felicitazioni perché il film si faceva sul serio .io ho vomitato.
Я как сейчас помню, когда мне позвонили, чтобы поздравить нас, сказать, что фильм прошел, меня чуть не вырвало.
Preferiresti - sarebbe bello andarci solo a letto, ma vuoi anche che ti chiamino al telefono, ti invitino fuori, eccetera.
Вы бы предпочли - было бы приятно оказаться в одной постели, но вы хотите, чтобы они звонили вам, звали вас куда-то, и тому подобное.
Una sera ho ricevuto la telefonata di mia suocera che diceva che le mie figlie, al momento di tre anni e mezzo, sentivano la mia mancanza risentivano della mia assenza.
Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
Immaginate di avere un normale telefono cellulare, ed ogni volta che siete in un punto di accesso wi-fi- telefonate gratuite in tutto il mondo, senza pagare alle compagnie telefoniche nemmeno un centesimo.
Представьте, что у вас есть обычный мобильный, и каждый раз, когда вы в зоне wi-fi, звоните бесплатно по всему миру, не платя оператору мобильной связи ни копейки.
Se poi volevi chiamare un'altra città, diciamo che da Calcutta volevi chiamare Delhi, dovevi prenotare qualcosa detto una chiamata interurbana, e poi stare seduto vicino al telefono tutto il giorno, ad aspettarla.
Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать "междугородний разговор", и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert