Sentence examples of "unilaterale" in Italian with translation "односторонний"
Translations:
all9
односторонний9
Alcuni concedono alla banca centrale l'autorità di fissare in modo unilaterale un target sull'inflazione;
Некоторые банки уполномочены в одностороннем порядке устанавливать целевые показатели инфляции;
Ma il riacquisto può avvenire soltanto se considerato dal mercato come l'ultima possibilità prima di una ristrutturazione unilaterale del debito.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
O potrebbe trattarsi di un "default strisciante" con cui la Grecia in modo unilaterale fa fronte con nuovo debito alle scadenze del debito esistente.
Либо это может быть "мягкий дефолт", когда Греция в одностороннем порядке погашает свой существующий долг новым долгом, вместо того чтобы заплатить наличными.
L'azione unilaterale su questo e altri fronti ha compromesso la missione del G20 volta a identificare e attuare in modo coordinato politiche vicendevolmente vantaggiose.
Односторонняя акция в этом и других измерениях подорвала миссию "Большой двадцатки" по определению и реализации взаимовыгодной скоординированной политики.
Nell'era Obama, le politiche economiche unilaterali potrebbero avere lo stesso risultato.
В эру Обамы односторонняя финансовая политика может возыметь тот же результат.
In assenza di un tale coordinamento, gli approcci unilaterali adottati recentemente potrebbero generare ulteriori distorsioni.
В отсутствие координации, односторонние подходы, вместо этого, могли бы только генерировать дальнейшие нарушения.
Durante la presidenza di George W. Bush, le politiche di sicurezza unilaterali hanno lasciato l'America senza amici.
Во время президентства Джорджа Буша односторонняя политика безопасности оставила Америку без друзей.
L'alternativa potrebbe essere l'attuazione di misure unilaterali tese a raggiungere gli stessi obiettivi, ma che porterebbero a risultati con un impatto negativo sull'intera sistema.
Альтернативой будут односторонние меры, направленные на достижение тех же целей, но ведущие к результатам, далёким от желаемых.
Il G20 continua, invece, a comportarsi come una "debating society" o un foro di dibattito, con un approccio cooperativo adottato sin dagli inizi della crisi e ora ridotto a una serie di azioni unilaterali, spesso avventate, avanzate dai propri membri.
Вместо этого G-20 ведёт себя, как дискуссионный клуб, в котором осуществляется подход с позиций сотрудничества, взлелеянный вначале кризиса, который часто приводит к необдуманным односторонним действиям своих членов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert