Sentence examples of "versione" in Italian

<>
Translations: all101 версия61 other translations40
Questa ne è un'altra versione. Вот ещё одна вариация этого.
Questa è la versione aggiornata della descrizione. Вот обновлённая редакция этого слова.
Questa è la versione corrente del rilevatore. Так выглядит наш детектор сейчас.
La versione low-tech è questa qui. Вот как выглядит простой вариант, без применения высоких технологий.
Fulla è la versione araba di Barbie. Фулла - это арабский ответ Барби.
Facciamo una versione con questo che emette 155 decibel. Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Questa è la versione normale - questa è l'esempio più famoso. Это самый известный отрывок.
In risposta, mi diede una versione ancora più cortese della stessa spiegazione. Еще более вежливо он повторил свое объяснение:
Dovremmo vederla come un intento originario, come la versione Scalia della Bibbia? Должны ли мы рассматривать ее буквально, как свод законов в интерпретации Скалиа?
E proietta questa versione dell'universo, come una bolla, tutt'intorno a noi. и проецирует этот вариант вселенной на всё вокруг себя, как если бы его окружал мыльный пузырь.
Questa teoria postula che il cervello crei, costruisca una propria versione dell'universo. Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной,
Ed ogni cultura genera la propria interpretazione della vita, la propria individuale versione della mitologia. Каждая культура предлагает собственное понимание жизни, собственную адаптацию мифологии.
Un'altra versione di questo problema sono quelle che chiamiamo "maree rosse" o "fioriture tossiche". Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
E non il glamour stile alieno ma la versione carina e pulita dei primi anni '60. Суть здесь не в пришельцах, а в чистом и приятном видении космоса, как в 60-х.
Potete avermi in versione contadino, o vestito di pelle, ma nessuno ha mai scelto il contadino. Я могу одеться фермером или в кожаный костюм, и пока никто еще не выбрал костюм фермера.
Ma se volete una versione più "alla moda" potreste anche dipingervi le unghie di diversi colori. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Ognuno in questa stanza è alle prese con una sua personale versione del problema della candela. Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи".
Invece di essere una grande opera, quest'opera si trasformerà nella nostra versione personale di quest'opera. Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
Questo pubblico però, lo sa, quindi farò solo la versione molto corta da un minuto, d'accordo? Но вы, ребята, знаете, что такое устойчивое развитие, так что я просто дам вам объяснение со шпаргалки секунд на 60, договорились?
Questa è una versione commerciale dal Nuovo Messico chiamata Hyperion, e un'altra dall'Oregon, chiamata NuScale. Вот - коммерческий вариант, из штата Нью-Мексико, называется Hyperion, а этот - из штата Орегон, называется NuScale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.