Sentence examples of "viaggiante" in Italian
Translations:
all35
путешествовать35
Se siete americani, ad esempio, avrete probabilmente viaggiato in Francia.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
La mia famiglia era in viaggio ed eravamo nel Gran Canyon.
Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона.
Io vivo nella costa orientale del Nord America, quando non viaggio.
А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки.
Ho viaggiato in tutto il mondo negli ultimi due anni e mezzo.
Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
In realtà, viaggiando nei paesi in via di sviluppo, la Coca-Cola sembra onnipresente.
Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, было чувство, что "Кока" вездесуща.
E'successo qualcosa, quando ho iniziato a viaggiare con V-Day otto anni fa.
Кое-то случилось, когда я начала путешествовать на День-В, восемь лет назад.
Nel Medioevo, i trovatori viaggiavano cantando le loro storie e condividendo i loro versi.
В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
Bill Gates l'ha espresso molto bene durante un suo viaggio in Arabia Saudita.
Билл Гейтс выразился очень верно, когда путешествовал по Саудовской Аравии.
Viaggio in giro per il mondo scattando fotografie - alcune belle, la maggior parte no.
Я путешествую по всему миру и фотографирую иногда хорошо, чаще не очень.
Quando viaggio per lavoro in Europa e negli Stati Uniti, sento ripetere sempre una domanda:
Когда я путешествую со своей работой по Европе и Соединенным Штатам, меня всё время спрашивают:
Viaggiamo al di là dei limiti dello spazio, e al di là dei limiti del tempo.
Мы путешествуем за границы пространства, как мы его знаем, и за пределы времени, как мы его знаем.
Quindi quando ho cominciato a viaggiare e a visitare questi musei ho cominciato a imparare molto.
Когда я начал путешествовать и посещать музеи, я начал очень многое познавать.
E potevano viaggiare a Ovest molto liberalmente, il che era un vero e proprio lusso al tempo.
Они могли путешествовать на Запад очень свободно, что было огромной роскошью в то время.
E se siete come me, passate in aereo una buona parte del vostro tempo viaggiando verso luoghi diversi.
Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо.
A quel tempo, quando noi Indiani avevamo voglia di viaggiare balzavamo su un carro e attraversavamo i cieli.
Когда-то в прошлом, когда индийцы хотели путешествовать, они запрыгивали в колесницу и мчались по небу.
Che ci permette di sviluppare la diversità che osserviamo in un viaggio vorticoso come quello che ho appena fatto.
развиваем все это многообразие, которое мы видим, путешествуя по миру, как я.
Il gruppo Lesbor viaggia in questo modo attraverso i Balcani, cantando, facendo incontrare persone divise da religione, nazionalità e lingua:
Лесбор похожим образом путешествует по Балканам поет, объединяет людей, которые разделены религией, национальностью и языком.
Questi erano tizi che viaggiavano di villaggio in villaggio, da città a città, praticando la chirurgia come un'esibizione artistica.
Это были люди, которые путешествовали из деревни в деревню, из города в город, проводя операции как спектакли.
Viaggio al di là della superficie e mostro qualcosa per quello che vale, per cosa è fatto, come funziona davvero.
Я путешествую за пределы поверхности и показываю что-то, чем это ценно, то, из чего это действительно сделано, как оно действительно работает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert