Sentence examples of "certo" in Portuguese

<>
Translations: all123 right69 certain26 sure10 a5 other translations13
Qual é o momento certo? What is the exact time?
Não deixes o certo pelo duvidoso Never quit certainty for hope
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
Amigo certo conhece-se na fortuna incerta A friend in need is a friend indeed
Durante certo tempo, eles viveram em Nagoya. At one time they lived in Nagoya.
Acho que isso não vai dar certo. I think it won't succeed.
Não se preocupe, vai dar tudo certo. Don't worry, everything will be OK.
Fiquei sentado certo tempo e depois retirei-me. I sat for some time and then went away.
Estou certo de que você participará da reunião. I took it for granted that you would attend the meeting.
Tomamos por certo que ele aprovaria o plano. We took it for granted that he would approve of the plan.
Estou certo de que você virá à reunião. I take for granted that you will be coming to the meeting.
Não sei ao certo quando estarei de volta. I don't know exactly when I'll be back.
Parece tudo certo no papel, mas será que vai funcionar? It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.