Sentence examples of "descansava" in Portuguese

<>
Translations: all11 rest11
Ele descansava sob uma árvore quando uma maçã caiu em sua cabeça. He was resting under a tree when an apple fell on his head.
Eu cantarei enquanto ele descansa. I will sing while he is resting.
Tive uma boa noite de descanso. I had a good night's rest.
Nós descansamos lá por uma hora. We rested there for an hour.
Nós não decidimos onde vamos descansar. We haven't decided where to take a rest.
"Eu vou morrer?" "Não, você vai descansar." "Am I going to die?" "No, you are going to rest."
O médico dele disse para ele descansar. His doctor ordered him to rest.
Por que não nos sentamos e descansamos um pouco? Why don't we just sit and rest a while?
Se você tem um resfriado, você deve descansar bastante. If you have a cold, you should get plenty of rest.
Sente-se e descanse e você se sentirá muito melhor. Sit back and rest, and you will feel much better.
Vamos dar uma descansada aqui. Minhas pernas estão cansadas e não posso mais andar. Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.