Sentence examples of "ficando" in Portuguese

<>
O tempo está ficando nublado. It's getting cloudy.
Acho que estou ficando doido. I think I'm going crazy.
Estou ficando louco com tanto barulho. I'm going crazy from too much noise.
Bom, está ficando tarde. Agora vamos. Well, it's getting late. Let's go now.
Está ficando cada vez mais escuro. It's getting darker and darker.
Está ficando tarde, eu tenho que ir. It's late, I have to go.
Estou ficando cansado com as suas reclamações. I'm getting tired of your complaints.
O céu foi ficando cada vez mais escuro. The sky grew darker and darker.
Ficando fora do freezer, o suco vai esquentar. Left outside the freezer, the juice will get warm.
Eu entendo que está ficando quente de novo. I understand it's going to get hot again.
Está ficando escuro. É melhor você ir para casa. It's getting dark. You'd better go home.
Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.