Sentence examples of "orçamento sem compromisso" in Portuguese

<>
O Brasil é um país jovem e sem compromisso com o passado. Brazil is a young country without a commitment to the past.
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Tenho um compromisso com o meu tio amanhã. I have an appointment with my uncle tomorrow.
O orçamento publicitário da empresa tem crescido ano após ano. The company's advertising budget has been increasing steadily year after year.
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Ela ficou muito zangada comigo quando esqueci o compromisso. She was very angry with me when I forgot the appointment.
O orçamento foi cortado até o osso. The budget was cut to the bone.
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Desculpe, mas tenho de ir agora. Tenho um compromisso em uma hora. Por favor, não se esqueça de retornar a ligação quando eu chegar em casa. Sorry but I have to go now. I have an appoitment in one hour. Please dont forget to call me back when I get home.
O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Ela não quer que ele compre uma aliança de compromisso cara. She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite. I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Não se casa com aquele com quem se pode viver - casa-se com a pessoa sem a qual não se pode viver. You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.