Exemples d'utilisation de "ter como resultado" en portugais

<>
Eu cheguei tarde como resultado do atraso do trem. I was late as a result of the train delay.
Quando tinha 17 anos, eu me machuquei jogando futebol. Trombei com alguém e, como resultado, quebrei alguns dentes. When I was 17, I injured myself playing football. I collided with someone and as a result of this I broke some of my teeth.
À terra onde fores ter faze como vires fazer One must howl with the wolves
Aonde fores ter, faze como vires fazer Who keeps company with wolves, will learn to howl
Na terra aonde fores ter, faze como vires fazer When you go through the country of the one-eyed, be one-eyed
Queria ter um amigo como você. I wish I had a friend like you.
É sempre útil ter economias como segurança. It is always useful to have savings to fall back on.
Algumas pessoas parecem ter esquecido de como era antes da guerra. Some people seem to have forgotten what it was like before the war.
Eu não devia ter usado "senha" como senha. I shouldn't have used the word "password" as my password.
Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha. I shouldn't have used the word "password" as my password.
A meu ver, todos deveriam ter hobbies intelectuais, assim como interesse em atividades físicas. In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities.
Eu me arrependo de ter me apaixonado por uma garota como ela. I regret having fallen in love with a girl like her.
Tom se lembra de ter contado para Mary a história sobre como ele escapou de ser devorado pelos canibais. Tom remembers telling Mary the story about how he had escaped from being eaten by cannibals.
Eu sempre imaginei como seria ter irmãos. I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Como eu queria ter um carro. How I wish I had a car.
Como eu queria ter sido mais cuidadoso! How I wish I had been more careful!
Nascido no Japão, eu tenho como regra sempre ter arroz no jantar. Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.
Como eu pensei, parece ter sido uma pergunta grosseira. As I thought, it seems to have been an impolite question.
Julian usa óculos redondos como os de John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Vou ter um bebé. I'm going to have a baby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !