Sentence examples of "" железное " алиби" in Russian
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions.
Помните, это - не железное торговое правило. Я лишь пытаюсь показать вам, что, торгуя менее часто, вы можете обеспечить вполне приличную доходность, будучи дисциплинированным трейдером.
Remember, this is not a concrete trading rule; I am just trying to show you that by trading less frequently than you probably are right now you can make a very decent return by learning to be a disciplined price action trader.
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость.
A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко.
The argan tree is a unique, ecologically important component of southwest Morocco's arid ecosystem.
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство.
That's Megan's alibi - watching The Rocky Horror Picture Show during the time of the murder.
Его алиби определенно шаткое, но мы не можем игнорировать тот факт, что она постирала его окровавленную рубашку.
His alibi is definitely shaky, but we also cannot ignore the fact that she washed his bloody shirt.
Сэр, при всем должном уважении, вы не лучший свидетель для алиби вашего сына.
With all due respect, Sir, You may not be the best person to give your son an alibi.
Так вы говорите, что ваше алиби заключается в том, что вы сидели дома и снимали компромат на одного из своих соседей?
So you're saying your alibi is that you were home, taking blackmail shots of one of your neighbors?
Если она - алиби, то нас всех ждет тюремная баланда.
If she's the alibi, we'll all be on prison food.
Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата?
Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother?
Понимаешь, твое алиби прокатывает здесь, но оно не впечатлит Сеньора Круза.
You know, your alibi flies here, but it's not going to impress Senor Cruz.
Алиби создано временем смерти, он был дома.
His alibi for established time of death is he was home alone.
Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе.
No alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school.
Тебе было нужно алиби, потому что ты совершила преступление.
You needed an alibi because you committed a crime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert