Sentence examples of "А именно" in Russian

<>
Translations: all2844 namely1497 specifically52 other translations1295
Не просто лучше, а именно хорошим. Not better, but to make it good.
ЭйБи хранила мой секрет, а именно. A B waswas keeping my secret, which is.
А именно, плотность была гораздо выше. In particular, things were a lot denser.
А именно слабости, свойственные каждому из нас. This is the ego in each of us.
а именно, стать настоящим союзом европейских стран. to become a true union of European countries.
Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно: Visual effects are based on the principles of all illusions:
Он крупный игрок, не хороший, а именно крупный. He's a big bettor, not a good bettor but a big one.
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Not an economic or social crisis, but a spiritual one.
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно: They just care about three things and three things only:
А именно - тот факт, что пространство само расширяется. And that is the fact that space itself is expanding.
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом. Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose.
А именно: "Проставьте крестик, если Вы участвовать не желаете." It says check the box below if you don't want to participate.
Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно: How many here favor the first policy:
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно: Such questions hide more basic ones:
Именно эта формулировка, а именно слово «обязаны», кажется мне ошибочной. That is the contention that I think has been disproved, the "must" in it.
В таком случае не наш, а именно ваш директор был мишенью. If that is the case, it was your director, not ours, who was the intended target.
Природа опасений - а именно, угроз, от которых Альянс защищает нас - меняется. The nature of the dangers - that is, the threats from which the Alliance protects us - are changing.
А именно, о внебиржевых контрактах/сделках (далее в тексте - «Внебиржевые контракты»). These are over the counter ("OTC") contracts.
А именно что акции, которыми они владеют, уже показали огромный рост. It is that the stock they own has had a huge advance.
Им есть на что опереться, а именно, на плюрализм Османской империи. And they have a good frame of reference in the pluralism of the Ottomans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.