Sentence examples of "Абдель Фаттахом ас-Сиси" in Russian

<>
После встречи с президентом Египта Абдель Фаттахом ас-Сиси в сентябре 2016 года Трамп восторгался, что Сиси – «фантастический парень», который «взял Египет под контроль... реально взял его под контроль». After meeting Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi in September 2016, Trump gushed that Sisi was “a fantastic guy” who “took control of Egypt ...really took control of it.”
Именно так и случилось, когда пришедший на смену Мурси после переворота 2013 года Абдель Фаттах ас-Сиси выбрал вариант игры с нулевой суммой в отношении «Братьев-мусульман». That’s what happened when Abdel Fattah el-Sisi – Morsi’s successor after the 2013 coup d’état – adopted a zero-sum approach to the Muslim Brotherhood.
Новички: В этом году в списке насчитывается 12 новичков, в том числе новые главы двух государств — премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi) и президент Египта Абдель ас-Сиси (Abdel el-Sisi). Newcomers: This year there are 12 newcomers, including two recently elected heads of state, Narendra Modi, the Indian prime minister, and Egypt President Abdel el-Sisi.
Сердце Сиси качает секреты и джин. Cece's heart pumps secrets and gin.
Чтобы снизить температуру накала, связанного с ожидаемым вынесением обвинения СТЛ, с визитами в Ливане с начала лета побывали все крупные региональные игроки: начиная от обожаемого СМИ за сделанный им взнос в полмиллиарда долларов на восстановление южного Ливана после безжалостной израильской войны 2006 года эмира Катара шейха Хамада бен Халифы Аль-Тани, до сирийского президента Башара Асада, короля Саудовской Аравии Абдаллы бен Абдель Азиз аль-Сауда и иранского президента Махмуда Ахмадинежада. Starting this summer, all the major regional players have paid visits to Lebanon to lower the rising temperature around the STL's potential indictments. From the Emir of Qatar Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani - much beloved for his direct contribution of half a billion dollars to rebuild southern Lebanon after Israel's brutal 2006 war - to Syrian President Bashar al Assad, to Saudi King Abdullah bin Abdul Aziz bin Saud, to Iranian President Mahmoud Ahmadinejad.
Я наблюдаю, как Сиси пускает слюни на какого-то 20-летнего. I'm watching Cece drool over some 20-year-old.
Но Абдель Джалиль не назвал конкретные иностранные державы и не предоставил никаких доказательств в поддержку своих обвинений, которые прозвучали так же, как частые напыщенные речи Каддафи против "империалистических-сионистских заговоров". But Abdel-Jalil named no specific foreign powers and offered no proof to support his allegations, which sounded much like Qaddafi's frequent rants against "imperialist-Zionist plots."
Что такого могла сказать Эли, что заставило Сиси ненавидеть нас настолько, чтобы высверлить дырки под домом Эли и заглядывать под юбку Эмили? What could Ali have possibly said that would make Cece hate us enough to drill holes under Ali's house and stare up Emily's skirt?
История Египта изобилует могущественными и известными правителями (начиная с Рамзеса II во времена фараонов и включая Саладина, Мухаммада Али, Наполеона Бонапарта, лорда Кромера, вплоть до египетского военного трио Гамаля Абдель Насера, Анвар Эль-Садата и Мубарака). Egypt's history is replete with powerful and famous rulers (starting with Ramses II in pharaonic times, and including Saladin, Muhammad Ali, Napoleon Bonaparte, Lord Cromer, all the way up to the Egyptian military trio of Gamal Abdel Nasser, Anwar El Sadat, and Mubarak).
А что, если мы были не правы, и я только что подсадила убийцу Эли на хвост Сиси? Well, what if we were wrong, and I just set Ali's baby daddy / killer on her tail?
Провозгласив Египет арабской республикой, президент Гамаль Абдель Насер фальсифицировал историю, стерев 3000 летнюю культуру, тесно переплетавшуюся с культурой черной Африки. In declaring that Egypt was an Arab republic, President Gamel Abdel Nasser was falsifying history, erasing 3000 years of a culture neatly intertwined with black Africa.
Я знаю, что ты думаешь, что я глупый и ты можешь подкатывать к Сиси, и смеяться надо мной весь день, но я от неё никуда не денусь, ясно? I know you think I'm dumb, and you can hit on Cece and make fun of me all day long, but I'm not going anywhere, all right?
Таким образом, когда Гамаль Абдель Насер сделал призыв к арабскому единству в 1950-х годах, США и Европа рассматривали его как угрозу. Thus, when Gamal Abdel Nasser launched a call for Arab unity in the 1950's, the US and Europe viewed him as a threat.
Морская соль, потому что это звучит как Сиси. Sea salt, because it kind of sounds like Cece.
Например, когда восточные ливийцы недавно объявили о создании временного областного совета в качестве первого шага на пути объявления федералистского государства, Абдель Джалиль предположил "начало заговора против Ливии" в назревающем кризисе в отношениях между провинциями страны. For example, when eastern Libyans recently announced the formation of an interim regional council as a first step toward declaring a federalist state, Abdel-Jalil alleged "the beginning of a conspiracy against Libya" in the brewing crisis between the country's provinces.
Мама не знала, что СиСи была Шарлоттой пока мы не уехали в Кейп Мей. Mom didn't know CeCe was Charlotte until the day we left for Cape May.
Они - и мы - очень далеки от мира, который Мубарак или великий Гамаль Абдель Насер знали и понимали. They - and we - are very far from the world that Mubarak, or the great Gamal Abdel Nasser, knew and understood.
Сиси, что ты делаешь с этим базиликом? What are you doing to that basil, Cece?
Погибли двадцать два человека, в том числе лидер "Воинов бога" Абдель Латиф Мусса. Twenty-two people died, including the Warriors of God's leader, Abdel Latif Moussa.
Мы выписали чек на Сиси. We wrote the check out to Cece.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.