Sentence examples of "Абдуллой" in Russian with translation "abdulla"
Верховенство закона на Мальдивах неуклонно ослабевало, с тех пор как в 2013 году к власти пришёл президент Абдулла Ямин.
The rule of law in the Maldives has been steadily deteriorating ever since President Abdulla Yameen came to power in 2013.
Тем временем, «Фонд образования им. Абдуллы аль-Гурара» в сотрудничестве с партнёрами будет стремиться к тому, чтобы высшее образование по предметам STEM, предлагаемое в форме онлайн-обучения лучшими университетами мира, стало доступным для арабской молодёжи.
In the meantime, the Abdulla Al Ghurair Foundation for Education will embark on a concerted effort to make innovative STEM degrees offered online by the world’s best universities available to Arab youth.
В недавно созданном «Фонде образования им. Абдуллы аль-Гурара» (у фонда есть $1,1 млрд и мандат на расширение перспектив для молодых арабов путём их обучения) мы много размышляли об эффективности, в том числе экономической, различных существующих подходов.
At the newly created Abdulla Al Ghurair Foundation for Education, which has $1.1 billion and a mandate to broaden opportunities for young Arabs by providing them with scholarships, we have given a lot of thought to the effectiveness – and cost-effectiveness – of the various possible approaches.
С этой целью в уведомлении от 2 ноября 1998 года, подготовленном в соответствии со статьей 34, была сформулирована просьба в адрес ОКК предоставить последний акт инвентаризации с информацией о количестве товара, хранившегося на заводе " Мина Абдулла " до вторжения, и данными о его выбытии в период между датой составления этого акта и вторжением.
To this end, OCC was asked, in the article 34 notification issued on 2 November 1998, to provide the last inventory statement showing amounts stored at Mina Abdulla prior to the invasion and evidence of withdrawals between the date of that statement and the invasion.
Капитан Хашим Абдулла Габайш представил в таможню Фао заявление, в котором указал, что, занимаясь ловлей рыбы в наших территориальных водах Шатт-эль-Араба в районе Рука близ Карина, который не отмечен ни на одной карте, с судна с регистрационным номером 4319/Басра, он вместе с членами экипажа судна был перехвачен иранским военным катером, на борту которого находились семеро вооруженных лиц.
Captain Hashim Abdulla Ghabaysh filed a report at the Faw customs centre to the effect that, when he had been out fishing in our territorial waters in the Shatt al-Arab, in a vessel with the registration number 4319/Basra, and was in the Ruka area near Karin, which is not shown on any maps, he and the crew with him in the boat were intercepted by an Iranian military vessel with seven armed persons on board.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert