Sentence examples of "Аде" in Russian

<>
Папа не говорит об аде, он говорит о боязни смерти. The pope does not speak about hell he talks about the fear of god.
Организация «Зеленая планета» организовала подготовку 40 женщин по вопросам сооружения топливосберегающих плит для сокращения потребления населением топливной древесины и содействия сохранению лесов в Аде, май 2005 года. Green Earth Organization trained 40 women in fuel efficient stove construction to reduce amount of fuel wood use daily to reduce pressure on the destruction of the forest at Ada- May 2005.
Эмили Дикинсон однажды написала: "Расставание - это все, что нам нужно знать об аде". Emily Dickinson once wrote, "Parting is all we need to know of hell."
Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно. We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever.
"Охотник на оленей" превращает Вьетнам в метафору безумия, произвольный щелчок пистолета в игре в русскую рулетку, сигнализирующий о границе между жизнью и смертью для американских солдат, помешанных на войне и аде, разыгравшихся в очень малом пространстве. The Deer Hunter conceives of Vietnam as a metaphor for insanity, the arbitrary click of a gun in a game of Russian roulette signaling the difference between life and death for American GIs addicted to the madness of war and hell in a very small place.
Пошла в ад, черноглазая тварь. You can go to hell, you black-eyed bitch.
О, в реку с бракованным, Ада. Oh, into the canal with the rejects, Ada.
Удар молнии превращает башню в бушующий ад. A lightning bolt turns the tower into a raging inferno.
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Ада и Фредди Торн обвенчались сегодня. Ada and Freddie Thorne were married today.
Более 60 лет эти две группы прожили в терпимости, с относительным достоинством по отношению друг к другу, а также лицом к лицу сталкиваясь с террористическим адом и оккупацией Западного берега реки Иордан и Сектора Газа. For more than 60 years, the two groups have managed to live together in an acceptable manner, confronting with relative dignity the inferno of terrorism and the occupation of the West Bank and Gaza strip.
Даже в электронный ад, Джин. Not a chance in gear hell, Gene.
И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс. Along comes this woman, Ada Lovelace.
Ты попадешь в ад, Кристин. You're going to end up in hell, Kristin.
Рандеву с Адой и Элис через 30 минут. We rendezvous with Alice and Ada in 30 minutes.
Это ад с мятными джулепами. That city is hell with mint juleps.
Проект Ады Лавлейс- сеть " Двойное обучение " (Рейнланд-Пфальц) Ada Lovelace project, network " Dual training " (Rhineland-Palatinate)
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
Если мы последуем за ней, она пристрелит Аду на месте. If we follow straight after her, she'll shoot Ada on the spot.
А был только сплошной ад. It's always been a hell hole.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.