Sentence examples of "Азиатский Банк инфраструктурных инвестиций" in Russian
Китай запустит новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций.
China will launch a new Asian Infrastructure Investment Bank.
А новые институты такие, как Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, занимают позицию, где устойчивость является основным правилом.
And new institutions like the Asian Infrastructure Investment Bank are in a position to make sustainability a core mandate.
А на сегодняшний день у них есть Азиатский банк инфраструктурных инвестиций для регионализации обеспечения финансирования в целях развития.
And now they have the Asian Infrastructure Investment Bank to regionalize the provision of development finance as well.
Но, после того как Китай при поддержке Европы создал Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, США согласились снять свои возражения.
But after China established the Asian Infrastructure Investment Bank with the support of Europe, the US agreed to drop its objections.
Кроме того, несмотря на сопротивление президента США Барака Обамы, был учреждён Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, возглавляемый Китаем; в январе он уже должен начать работу.
And, despite US President Barack Obama’s resistance, the China-led Asian Infrastructure Investment Bank was established as well, and is to start operation this month.
В результате возникли конкурирующие институты — Банк развития БРИКС, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций — чьи приоритеты, как было заявлено, в большей степени соответствуют реалиям 21 века.
As a result, competitor institutions have been created – the BRICS development bank, the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) – whose priorities, it is claimed, will more closely match 21st century realities.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
A new Asian Infrastructure Investment Bank, to be based in Beijing, will help to fund infrastructure projects (roads, power, and rail, among others) throughout the region.
Когда Китай предложил создать Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, чтобы помочь перенаправить часть избыточных глобальных сбережений туда, где финансирование крайне необходимо, США попытались торпедировать этот проект.
When China proposed the Asian Infrastructure Investment Bank to help recycle some of the surfeit of global savings to where financing is badly needed, the US sought to torpedo the effort.
Это одна из причин, почему все десять стран АСЕАН подписались в качестве членов-учредителей в Азиатский Банк инфраструктурных инвестиций, которым руководит Китай, несмотря на оппозицию США.
That is one reason why all ten ASEAN countries signed on as founding members of the China-led Asian Infrastructure Investment Bank, despite US opposition.
В частности, Индия имеет доступ к другим источникам финансирования развития, включая Международный банк реконструкции и развития, недавно созданный Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк развития БРИКС.
India, in particular, has access to other sources of development finance, including the International Bank for Reconstruction and Development, the newly launched Asian Infrastructure Investment Bank, and the BRICS’ New Development Bank.
В 2015 году Китай создал Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, в котором некоторые видят альтернативу Всемирному банку; однако этот новый институт придерживается международных правил и сотрудничает с Всемирным банком.
In 2015, China launched the Asian Infrastructure Investment Bank, which some saw as an alternative to the World Bank; but the new institution adheres to international rules and cooperates with the World Bank.
НБР, Всемирный банк, Международная финансовая корпорация, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций – все эти организации должны подумать о курсе на более активную бюджетную политику, который сейчас формируют для себя развитые страны.
The NDB, the World Bank, the International Finance Corporation, and the Asian Infrastructure Investment Bank should all be considering the activist fiscal-policy course developed countries are now charting for themselves.
В последние годы Китай создал финансируемые институты на национальном уровне, такие как Фонд шелкового пути, и также стимулировал создание новых международных финансовых институтов, таких как Азиатский банк инфраструктурных инвестиций.
In recent years, China has set up domestically funded institutions such as the Silk Road Fund and spurred the establishment of new international financial institutions such as the Asian Infrastructure Investment Bank.
Новый китайский банк ? Азиатский банк инфраструктурных инвестиций ? и его инициатива «Один пояс и один путь» по установлению современных транспортных и коммуникационных связей по всему региону – это шаги в верном направлении.
China’s new Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and its One Belt, One Road initiative to establish modern transport and communications links throughout the region are steps in the right direction.
Это амбициозная, панрегиональная инициатива в сфере инфраструктуры, которая сочетает экономическую помощь с демонстрацией геостратегической силы и опирается на новый набор китаецентричных финансовых учреждений – Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, Новый банк развития стран БРИКС, фонд «Шёлковый путь».
This ambitious pan-regional infrastructure initiative combines economic assistance with geostrategic power projection, supported by a new set of China-centric financial institutions – the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), the New (BRICS) Development Bank, and the Silk Road Fund.
Аналогичным образом, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций под руководством Китая – который США рассматривает как Китайский инструмент для оспаривания существующего международного порядка – продолжает привлекать таких далеких потенциальных участников, как Канада, которая в августе подала заявку на вступление.
Likewise, the China-led Asian Infrastructure Investment Bank – which the US views as a Chinese tool for challenging the existing international order – continues to attract such faraway prospective members as Canada, which applied to join in August.
“Слонами в комнате” на годовом собрании Международного Валютного Фонда/Всемирного банка в Лиме, Перу, были Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций (AIIB), находящийся под влиянием Китая, и Новый Банк Развития (или “банк развития БРИКС”, как был изначально назван).
The elephants in the room at the annual International Monetary Fund/World Bank meeting in Lima, Peru, were the China-inspired Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and New Development Bank (or “BRICS Development Bank,” as it was originally called).
Например, возглавляемые Китаем новые институты, хотя и бледнеют по своему значению перед, скажем, Всемирным банком, оказываются, тем не менее, привлекательными для растущего числа государств. Большинство союзников США вступили в Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, несмотря на американскую оппозицию.
For example, while they pale in significance to, say, the World Bank, China-led institutions have proved appealing to a growing number of countries; most US allies have joined the Asian Infrastructure Investment Bank, despite American opposition.
Например, помимо крупных инвестиций в страны Африки, Китай создал Азиатский банк инфраструктурных инвестиций в 2015 году, а в 2013 году объявил об инициативе «Пояс и дорога», призванной интегрировать Евразию с помощью огромных инвестиций в шоссе, порты и железные дороги.
For example, in addition to investing heavily in African countries, it created the Asian Infrastructure Investment Bank in 2015, and, in 2013, announced the “Belt and Road Initiative,” meant to integrate Eurasia through massive investments in highways, ports, and rail transport.
В частности, инвестиции в региональное развитие в рамках проекта «Один пояс, одна дорога» и через Азиатский банк инфраструктурных инвестиций могли бы содействовать увеличению объёмов торговли и темпов экономического роста в Азии (и за её пределами), хотя этот эффект будет не мгновенным.
In particular, investments in regional development via the “one belt, one road” initiative and the Asian Infrastructure Investment Bank may produce expanded trade and growth in Asia (and beyond), though the effects will not be immediate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert