Sentence examples of "Аккаунтов" in Russian

<>
Translations: all3300 account3284 other translations16
Перейдите на страницу поддержки аккаунтов. Visit the password-assistance page.
2. Протестируйте приложение с помощью нескольких аккаунтов 2. Test With Multiple Users
В разделе «Информация Business Manager» посмотрите Лимит создаваемых рекламных аккаунтов. Under the Business Manager Info section, view your Ad Creation Limit.
Если вы хотите одновременно создать еще больше аккаунтов, используйте API Graph. If you want to create more in bulk, you should use the Graph API instead.
Если вы удалите файлы cookie, то автоматически выйдете из аккаунтов на большинстве сайтов. Deleting cookies will sign you out of most websites.
Если у вас несколько аккаунтов Business Manager, выберите тот, с которым хотите работать. If you have multiple Business Managers, select the one you want to manage.
Мы создали безопасный протокол для привязки и отвязки аккаунтов Messenger и идентификаторов пользователей, зарегистрированных в компании. To help with this, we have created a secured protocol to link and unlink the Messenger user identity with your business user identity.
В компании Facebook есть специальные команды, задачей которых является защита аккаунтов пользователей и борьба с киберпреступлениями. To help ensure the security of our community, we have dedicated teams across the company that focus on protecting people.
Если на планшете добавлено несколько аккаунтов пользователей, то каждому из них можно назначить собственные параметры определения местоположения. If you have a tablet with multiple users, those users can have different location access settings.
Важно. Чтобы посмотреть статистику за месяц, в котором произошла передача, нужно сложить данные из аккаунтов старого и нового владельцев. Note: To get a full view of a moved channel's data for the month it was transferred, you can combine the old content owner's performance report with the new content owner's performance report.
Она для отдельно управляемых аккаунтов сравнима с издержками ведения фонда и включает как комиссию управляющих так и операционные издержки акционеров. The management fee for SMAs compares with the expenses associated with running the funds (annual net expense ratio), which includes both management fee and operating expenses born by shareholders.
Хроники аккаунтов, для которых установлен памятный статус, не отображаются в разделе «Вы можете их знать» или напоминаниях о днях рождения. Memorialized profiles don't appear in public spaces such as in suggestions for People You May Know, ads or birthday reminders
Отвечать на новые запросы на добавление в друзья (например, члены семьи или старые друзья, которые раньше не имели аккаунтов на Facebook) Respond to new friend requests (ex: old friends or family members who weren't yet on Facebook)
В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс. The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee.
Liberty Reserve — простая и привычная для понимания платёжная система, главное преимущество которой - мощная защита аккаунтов от взлома. Используется уникальная система защиты данных и технология безопасности. Liberty Reserve is an easy, electronic payment system. One of the main advantages of Liberty Reserve is that uses unique security technology and cryptographic protection on the site.
Чтобы определить нужную аудиторию, AdWords использует языковые настройки аккаунтов Google, а также проверяет, какие запросы указывают в поиске и какие сайты просматривают те или иные пользователи. To decide where to show your ads, AdWords looks at a user’s Google language setting or the language of the user’s search query, currently viewed page, or recently viewed pages on the Display Network.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.