Sentence examples of "Активируйте" in Russian with translation "enable"

<>
4. Активируйте индивидуально настраиваемые вкладки Chrome 4. Enable Chrome Custom Tabs
Активируйте кнопки установки и ответа в Messenger. Enable Install and Reply buttons in Messenger.
Активируйте функцию проверки работников по категории или проекту. Enable workers for category or project validation.
Включите пакет в свое приложение и активируйте базовую интернационализацию (см. документацию Apple). Include the bundle in your app and enable Base Internationalization as described in Apple's documentation.
После обработки платежа измените или повторно активируйте основной способ оплаты, чтобы его можно было использовать в дальнейшем. After the payment has been processed, update or re-enable your primary payment method to be able to use it in the future.
Если проблема связана с извлечением данных пользователя, активируйте регистрацию HTTP-запросов. Для этого нужно добавить код перед разделом, в котором приложение запрашивает данные пользователя: If you have any issues fetching user data, enable HTTP request logging by adding this code before your app requests user data:
Активируйте единый вход для своего приложения. Для этого выберите приложение в разделе Мои приложения на сайте Facebook для разработчиков, затем в разделе Настройки установите для параметра Единый вход значение Да. Enable single sign on for your app by choosing your app from My Apps on the Facebook Developer site, choosing Settings for your app, and setting Single Sign On to Yes.
Как повторно активировать способ оплаты Re-enable a payment method
Убедитесь, что содержимое базы данных активировано. Make sure that you have enabled content in the database.
Активировать систему оплаты труда по производительности Enable pay for performance
Нажмите на ссылку Повторно активировать способ оплаты. Once you've made sure that the payment method will work, click the Re-enable payment method link.
Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко. Enable the pulse generator inside, it will be easy.
Чтобы активировать отладку этих журналов, добавьте следующий код: You can enable debug logs by adding this code:
Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении? Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging?
Активировать обратный вызов деавторизации можно в Панели приложений. You can enable a deauthorize callback via the App Dashboard.
Чтобы активировать отслеживание установок, необходимо добавить Facebook SDK. The Facebook SDK is required to enable install tracking.
Палеты доступны, только если активирована система управления складом (WMS). Pallets are available only if the Warehouse Management System (WMS) is enabled.
Можно ввести методы, активированные администратором только для оси Y. You can enter the methods that your administrator has enabled only on the y-axis.
Вы можете активировать обратный вызов деавторизации в Панели приложений. You can enable a deauthorize callback through the App Dashboard.
Вероятно, в приложении нужно активировать параметр «Вход с устройств». You may need to enable Login from Devices in your app.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.