Sentence examples of "Аль-Джазире" in Russian
Translations:
all85
al jazeera85
Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
The United States initially seemed favorable to Al Jazeera.
Америка, однако, не единственная, кто бросает прямой вызов "Аль-Джазире".
America, however, is not alone in challenging Al Jazeera head on.
Благодаря "Аль-Джазире" Катар стал знаменитым, а арабский мир - лучше информированным.
Al Jazeera has made Qatar famous and the Arab world better informed.
Мало кто проявляет безразличие по отношению к "Аль-Джазире" - спутниковому телевизионному каналу, расположенному в Катаре.
No one is indifferent to Al Jazeera, the Qatari-based Arab satellite television station.
Бывший офицер сказал мне: «Картинка офицеров в военной форме, протестующих на площади Тахрир и выступающих на Аль-Джазире, действительно беспокоит фельдмаршала».
“The sight of officers in uniform protesting in Tahrir Square and speaking on Al Jazeera really worries the Field Marshal,” a former officer told me.
Транснациональным рекламодателям, жаждущим захватить огромный рынок Саудовской Аравии, совершенно недвусмысленно дали понять, что они потеряют выгодные контракты, если будут размещать рекламу на «Аль-Джазире».
Multi-national advertisers who covet the huge Saudi market were informed in no uncertain terms that they would lose hefty contracts if they advertised on Al Jazeera.
Хотя жесткий профессионализм новостей и программы наподобие "Аль-Ития аль-Муакесс" подарили зрителям уникальное телевизионное зрелище, настоящую известность "Аль-Джазире" принесли крупные мировые конфликты.
While hard-hitting professional news and programs like Al Itijah al Mu'akess provided viewers with unique television, it took major world conflicts to bring Al Jazeera acclaim.
Рассмотрим последний скандал вокруг жестоких фотографий, сделанных американскими солдатами в Афганистане, которые сейчас доступны в СМИ, в том числе на "Аль-Джазире", во всем мире.
Consider the recent scandal surrounding atrocity photos taken by US soldiers in Afghanistan, which are now available on news outlets, including Al Jazeera, around the globe.
Таким образом, в то время как Арабская весна была подлинным народным восстанием против десятилетий коррумпированных и репрессивных авторитарных режимов, ее быстрое распространение, которое почти всех застало врасплох, частично обязано этим Аль-Джазире, ставшей голосом немых на Ближнем Востоке.
So, while the Arab Spring has been a genuine popular uprising against decades of corrupt and oppressive authoritarian regimes, its rapid spread, which caught almost everyone by surprise, was due in part to the influence of Al Jazeera, which became the voice of the voiceless throughout the Middle East.
"Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом.
Al Jazeera is certainly professional.
Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Al Jazeera journalists are household names;
Аль-Джазира не является инструментом ЦРУ, Израиля или Аль-Каиды.
Al Jazeera is not a tool of the CIA, Israel, or Al Qaeda.
Однако, несмотря на популярность, финансового успеха «Аль-Джазира» не достигла.
Despite its popularity, however, Al Jazeera has not succeeded financially.
Нассер отвечает «яд», Садат говорит «убийство», а Мубарак отвечает «Аль-Джазира».
Nasser replies “poison”; Sadat says “assassination”; and Mubarak answers “Al Jazeera.”
Более того, "Аль-Джазира" не оставляет без ответа жалобы в свой адрес.
Moreover, Al Jazeera has not been dumb to complaints about it.
В июле "Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики.
In July, Al Jazeera became the first Arab TV station to create a professional code of ethics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert