Exemplos de uso de "Американского национального института стандартов" em russo
Рекомендуется использование стандартных методов, предписываемых Международной организацией по стандартизации (ИСО) или других международных стандартов, в частности стандартов Европейского комитета по стандартизации (ЕКС) или Американского национального института стандартов (АНИС).
Usage of standard methods required by the International Organization for Standardization (ISO) or other international standards, such as those of the European Committee for Standardization (CEN) or the American National Standards Institute (ANSI), is recommended.
Были рассмотрены также факультативные стандарты, в том числе Американского национального института стандартов (АНСИ) и Международной организации по стандартизации (ИСО).
Voluntary standards were also examined, including those of American National Standard Institute (ANSI) and the International Standardization Organization (ISO).
Проект в области географических названий, осуществляемый Геологической службой Соединенных Штатов Америки (ГССША), и Бюро переписи населения Соединенных Штатов Америки предложили Американскому национальному институту стандартов учредить национальный стандарт для определения минимума характерных атрибутов для отдельных поименованных географических объектов.
The United States Geological Survey (USGS) geographic names project and the United States Bureau of Census submitted to the American National Standards Institute a proposal to establish a national standard addressing minimum identifying attributes for selected named geographic features.
У Тони Фаучи, директора американского Национального института изучения аллергии и инфекционных болезней, который с 1984 года успешно ведёт глобальную борьбу с такими болезнями как ВИЧ и Зика, другой подход.
Tony Fauci, Director of the US National Institute of Allergy and Infectious Diseases, which, since 1984, has helped to lead successful global efforts against HIV and Zika, takes a different perspective.
На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности.
Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America's National Security Council.
По данным исследования, проведенного в 2008 году учеными из Национального института неврологических расстройств и инсульта при Университете Миннесоты, смертность от инфаркта миокарда среди владельцев кошек на 30% ниже.
According to a 2008 study from researchers at the University of Minnesota’s Stroke Institute, cat owners are 30 percent less likely to die of a heart attack.
Предложение по гтп было подготовлено на основе Правил № 43 ЕЭК ООН, Американского национального стандарта по безопасным стекловым материалам и японского промышленного стандарта.
The gtr proposal was constructed on the basis of UNECE Regulation No. 43, American National Standard for Safety Glazing Materials and Japanese Industrial Standard.
Это позволило Ломборгу подать апелляцию на приговор, успешно утверждая, что Комитет преследовал его по политическим мотивам, учитывая его недавнее назначение в качестве директора главного национального института экологических исследований.
This enabled Lomborg to appeal the verdict, successfully, claiming that the Committee had victimized him for political reasons, given his recent appointment as director of a major national institute for environmental research.
Предложение по гтп было подготовлено на основе Правил № 43 ЕЭК, Американского национального стандарта по безопасным стекловым материалам и Японского промышленного стандарта.
The gtr proposal was constructed on the basis of ECE Regulation No. 43, American National Standard for Safety Glazing Materials and Japanese Industrial Standard.
Согласно отчёту Управления планированием образования Национального института (NIEPA) за 2005 год, в 8,1% начальных школах Индии нет классных кабинетов, а в 17,5% - есть только один учитель.
According to a report released by the National Institute for Educational Planning Administration (NIEPA) in 2005, 8.1% of primary schools in India have no classrooms, while 17.5% have only one teacher.
Не только термины, используемые для описания расовой принадлежности (белый, черный, араб, азиат), являются очень неточными в мире, где смешение рас сегодня - обычное явление, но и, как утверждает Франсуа Эран - глава Национального института демографических исследований Франции, необходимо доказать, что различия означают неравенство и что неравенство обязательно означает дискриминацию.
Not only are racial indications (White, Black, Arabic, Asian) very inaccurate in a world where racial mixing is now common, but, as François Héran, the head of France's National Institute of Demographic Studies, argues, it is also necessary to prove that difference means inequality and that inequality necessarily means discrimination.
Наверно самым наглядным примером распространяющейся политической эпидемии может служить замена состава исследовательского отдела Национального института охраны труда и профилактики профзаболеваний США, занимающегося рассмотрением и оценкой грантов на изучение профессиональных заболеваний и производственных травм.
Indeed, perhaps the most telling case in the widening political epidemic was a membership re-shuffle of the study section at the National Institute of Occupational Safety and Health that evaluates grants for studying workplace injuries.
В Соединенных Штатах группа исследователей во главе с Филипом Вангом из Национального института психического здоровья в городе Роквилле штата Мериленд сообщила в прошлом месяце о получении аналогичных результатов в «Журнале Американской медицинской ассоциации».
In the United States, a research team headed by Philip Wang of the National Institute of Mental Health in Rockville, Maryland, reported similar results last month in the Journal of the American Medical Association.
Одну вещь правительство сделало правильно: оно навело порядок в работе Национального института статистики, который растерял свой авторитет из-за вмешательства в его работу предыдущей администрации.
The government has done one thing right: it rebooted the National Institute of Statistics and Census, which had lost credibility after interventions by the previous administration.
По оценкам Национального института государственных финансов и политики (Дели), каждый год индийское правительство выделяет значительно бoльшие суммы на прямые и косвенные субсидии сегментам населения, живущим в достатке, не говоря уже о налоговых льготах в корпоративном секторе.
The National Institute of Public Finance and Policy in Delhi estimates that every year the Indian government doles out significantly more than that in implicit or explicit subsidies to better-off sections of the population, not to mention tax exemptions to the corporate sector.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
A nominee for the National Institutes of Health's Muscular Dystrophy Research Coordinating Committee told of being vetted by a White House staff member.
В прошлогоднем отчёте национального института рака США прогнозируется появление около 530 видов рака - почти вдвое больше, чем известно сейчас.
A report last year from the U.S. National Cancer Institute estimated that about 530 total cancers could appear, almost double the amount currently known.
Сидеть на диете зачастую бывает трудно, однако 75% испытуемых, соблюдавших низкокалорийную диету, удалось завершить эксперимент, отмечает геронтолог Рафаэль де Кабо (Rafael de Cabo) из Национального института по проблемам старения в Балтиморе (штат Мэриленд), который не участвовал в данной работе.
Dieting is often hard, but 75% of the low-cal participants managed to complete the trial, notes gerontologist Rafael de Cabo of the U.S. National Institute on Aging in Baltimore, Maryland, who wasn’t involved with the work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie