Sentence examples of "Аналогично" in Russian
Translations:
all3630
similar3089
similarly166
analogous104
likewise97
comparable53
much the same3
analogical2
analogously1
other translations115
Это аналогично удалению возможности из связи маршрута.
This has the same effect as removing the capability from the route relation.
Аналогично ситуации, когда пользователь очищает папку "Удаленные".
Emulates the behavior when the user empties the Deleted Items folder.
Выполнение данной команды аналогично нажатию кнопки панели "Графики";
Execution of this command is the same as pressing of the button of the "Charts" toolbar;
Выполнение данной команды аналогично команде меню "Графики — График сверху".
This command is the same as that of "Charts — Foreground chart".
Это аналогично использованию готовых многостраничных форм в неавтоматизированных бухгалтерских системах.
This is like using preprinted, multiple-part forms in manual accounting systems.
Свойство Правило проверки элемента управления работает аналогично правилу проверки поля.
The Validation Rule control property works like a field validation rule.
Создав группу ролей, ею можно управлять аналогично любой другой группе ролей.
After you create the role group, you manage it like any other role group.
Распределение квот на выбросы аналогично раздаче денег – потенциально сотен миллиардов долларов.
Giving emission allowances is like giving away money – potentially hundreds of billions of dollars.
Сертификаты выпускаются центром сертификации и, аналогично водительскому удостоверению, могут быть отозваны.
Certificates are issued by a certification authority, and like a driver’s license, can be revoked.
Аналогично примеру из шага 1 родительскую категорию можно назвать Страны/регионы.
Following the example from step 1, you might call the parent category Regions.
Аналогично, ничего не было сделано в отношении проблемы коррупции в ФСБ.
Nothing is done against the rampant corruption of the FSB.
Аналогично с общим фондом НАТО, взносы ЕС в основном базируется на ВВП.
Like the NATO common fund, EU contributions are largely based on GDP.
Поэтому настраиваются главный и корр. счет аналогично как и счета для амортизации.
Therefore, both the main account and offset account are set up just like the accounts for depreciation.
Здесь вы видите результат аудиообучения - никакого усвоения материала - и результат видеообучения - аналогично.
What you see here is the audio result - no learning whatsoever - and the video result - no learning whatsoever.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert