Sentence examples of "Ангела" in Russian with translation "angela"
Но канцлер Германии Ангела Меркель претерпела значительные изменения.
But German Chancellor Angela Merkel has undergone a remarkable transformation.
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии;
But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU-wide guarantee;
Как сказала Ангела Маркель на встрече ООН в 2007 году:
As Angela Merkel said at the United Nations in 2007:
Наконец, канцлер Германии Ангела Меркель признала новую форму Европейского Союза.
Finally, German Chancellor Angela Merkel has accepted a new form of European Union.
Во-первых, канцлер Ангела Меркель и Шойбле родились не вчера.
First, Chancellor Angela Merkel and Schäuble were not born yesterday.
Немецкий канцлер Ангела Меркель никогда не считалась оратором, способным вдохновлять.
German Chancellor Angela Merkel has never been regarded as an especially inspiring orator.
Немецкий канцлер Ангела Меркель была права: кризис беженцев может разрушить ЕС.
German Chancellor Angela Merkel was right: the refugee crisis could destroy the EU.
Но канцлер Германии Ангела Меркель может гордиться тем, чего удалось достичь.
Still, German Chancellor Angela Merkel can be proud of what was achieved.
Даже Ангела Меркель – в растущей Германии – ослаблена в своей собственной коалиции.
Even Angela Merkel – in growing Germany – has been weakened within her own coalition.
На данный момент, канцлер Германии Ангела Меркель находится в безвыходном положении.
German Chancellor Angela Merkel is now in a bind.
Канцлер Германии Ангела Меркель отвергает притязания Еврокомиссии на место за столом переговоров.
Chancellor Angela Merkel rejects the EU Commission’s claim to a place at the negotiating table.
Немецкий канцлер Ангела Меркель заявила, что существующий международный порядок находится под угрозой.
In just the last few weeks, German Chancellor Angela Merkel cautioned that the current international order is under threat.
В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
And German Chancellor Angela Merkel achieved a substantial diplomatic success.
Председатель G20, канцлер Германии Ангела Меркель, действительно сумела выдающимся образом продемонстрировать бетховенский дух.
The G20 President, German Chancellor Angela Merkel, actually made remarkable headway in channeling Beethoven’s spirit.
Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
At long last, Angela Merkel is Germany's new - and first woman - Chancellor.
Канцлер Ангела Меркель дала обязательство принять только в этом году более 800 000 беженцев.
Chancellor Angela Merkel has pledged to take in more than 800,000 refugees just this year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert