Sentence examples of "Анджелу" in Russian
Translations:
all40
angela40
Я преподнесу сюрприз послу Махбубани и попрошу Анджелу и Ноэлин ответить сейчас на его вопросы.
I am going to surprise Ambassador Mahbubani and ask Angela and Noleen to respond to his questions now.
Хотелось бы также поблагодарить за их заявления заместителя Генерального секретаря г-на Геэнно, помощника Генерального секретаря Анджелу Кинг и г-жу Ноэлин Хейзер, директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ).
I would also like to thank Under-Secretary-General Guéhenno, Assistant Secretary-General Angela King, and Ms. Noeleen Heyzer, the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), for their statements.
Мы также хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его вступительные замечания, сделанные сегодня утром, а также воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы поблагодарить помощника Генерального секретаря г-жу Анджелу Кинг, Специального консультанта по гендерным вопросам и улучшению положения женщин и г-жу Ноэлин Хейзер, Исполнительного директора Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) за их важный вклад.
We would also like to thank the Secretary-General for his introductory remarks and also take this opportunity to thank Assistant Secretary-General, Ms. Angela King, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, and Ms. Noeleen Heyzer, the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) for their important contributions.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, Председатель с согласия Совета и на основании правила 39 временных правил процедуры Совета пригласил г-жу Анджелу Кинг, помощника Генерального секретаря и специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, и г-жу Ноэлин Хейзер, Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, принять участие в заседании.
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, and to Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women.
Анджела говорила, вы туда надолго собираетесь.
Oh, yes, Angela said you were planning an extended stay out there.
Анджела Уотеркаттер: В этом ты не ошибешься, Брайан.
Angela Watercutter: You're not wrong there, Brian.
«Свободу Анджеле»: оценка истории и деятельности Анджелы Дэвис
Judging History and Angela Davis: A review of Free Angela
Получение точно изображенного из картины куриного человека Анджелы.
Getting a hit off of Angela's chicken man picture.
«Свободу Анджеле»: оценка истории и деятельности Анджелы Дэвис
Judging History and Angela Davis: A review of Free Angela
Эмиас и Анджела, сводная сестра Каролины, цапались всё утро.
Amyas and Caroline's half sister, Angela, had been beckoning all morning.
Дорогая Анджела, тебе следует знать, что всё идёт хорошо.
"My darling Angela," I want you to know that it is all alright.
Это делал доктор Ларч, сестра Эдна и сестра Анджела.
Dr Larch did those things and Nurse Edna and Nurse Angela.
Анджела, её родная старшая сестра Энджи может принести ей.
Katy's sister, Angela, she's a legit big sister.
Группа с сексапильностью Памелы Андресон и спокойным достоинством Анджелы Лэнсбери.
A band with the raw sex appeal of Pamela Anderson and the quiet dignity of Angela Lansbury.
Как вышло, что ваш отец не рассказал вам об интрижке Анджелы с Райаном Фоли?
How come your father didn't tell you about angela's affair With ryan foley?
Ну, моя подруга Анджела работала в авиалиниях и она знала, что мне нужна работа, и вот.
Uh, well, my friend Angela worked for the airlines, and she knew I needed a job, so here I am.
Вдохновленная раковиной морского ушка, Анджела Белчер программирует вирусы, чтобы делать прекрасные нано-структуры, которые могут использовать люди.
Inspired by an abalone shell, Angela Belcher programs viruses to make elegant nanoscale structures that humans can use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert