Sentence examples of "Апелляционный совет" in Russian
Translations:
all134
appeals board113
appeal board6
board of appeals5
board of appeal3
other translations7
Он представил апелляцию в Апелляционный совет по делам иммиграции, который отклонил ее 8 апреля 2002 года;
He filed an appeal with the Board of Immigration Appeals, which rejected it on 8 April 2002;
2 марта 2001 года ИСД отклонила ходатайство о предоставлении убежища, и заявитель подал апелляционную жалобу в Апелляционный совет.
On 2 March 2001 the DIS refused the asylum application, and the complainant filed an appeal with the Review Board.
В мае 2001 года Апелляционный совет решил приостановить процедуру, с тем чтобы " Международная амнистия " могла организовать медицинское освидетельствование заявителя.
In May 2001, the Review Board agreed to stay proceedings so that Amnesty International could arrange for a medical examination of the applicant.
Это обусловлено вынесенным в 1997 году решением Верховного суда Дании, в котором отмечалось, что Апелляционный совет является экспертным органом квазисудебного характера.
This follows from a decision of the Danish Supreme Court in 1997, which noted that the Review Board was an expert body of quasi-judicial character.
Что касается Объединенного дисциплинарного комитета в Женеве, то он рассмотрел четыре дисциплинарных дела (из переданных ему 19), а Объединенный апелляционный совет в Найроби рассмотрел одно дисциплинарное дело.
As for the Geneva Joint Disciplinary Committee, it considered four disciplinary cases (out of the 19 cases referred to it), and the Nairobi Joint Disciplinary Committee considered one disciplinary case.
Префектура и региональный апелляционный совет являются посредническими органами, которые были учреждены в начале 1992 года по решению министерства внутренних дел, предоставившего тем самым возможность освобождать лиц, временно находящихся под административным арестом.
The Wali and the regional council are mediation bodies that were operating at the beginning of 1992 under the terms of an order by the Minister of the Interior to allow the release of persons held in temporary administrative detention.
В рамках процедур иммиграционной высылки лицо, добивающееся защиты от высылки из Соединенных Штатов в соответствии со статьей 3, может подать апелляцию на неблагоприятное решение иммиграционного судьи в Апелляционный совет по иммиграционным делам (вопрос 15).
Generally speaking, in immigration removal proceedings, an individual seeking protection from removal from the United States under article 3 could appeal against an adverse decision by the immigration judge to the Board of Immigration Appeals (question 15).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert