Sentence examples of "Аравийское море" in Russian

<>
Например, военный порт Гвадар, который Китай строит на юго-западе Пакистана, стратегически расположен, чтобы охранять вход в Персидский залив, и оснащен оборудованием электронного слежения для наблюдения за кораблями, включая военные корабли, проходящие через пролив Хормуз и Аравийское море. For example, the Gwadar military port, which China is constructing in southwest Pakistan, is strategically placed to guard the throat of the Persian Gulf, with electronic eavesdropping posts to monitor ships - including war ships - moving through the Strait of Hormuz and the Arabian Sea.
В настоящее время для транспортировки товаров из одной страны в другую требуется проделать длинный и сложный морской путь — через Аравийское море, Суэцкий канал, Средиземное, Северное и Балтийское море, а всего на прохождение по этому маршруту нужно потратить минимум 45 дней. Currently, getting products between the two countries requires a prolonged and convoluted journey by ship through the Arabian Sea, Suez Canal, Mediterranean Sea, North Sea, and Baltic Sea, amounting to a minimum of 45 days.
Дороги, в конце концов, являются важным звеном в поисках Китая прямого доступа к Аравийскому морю. The road, after all, is a vital link in China's quest for direct access to the Arabian Sea.
Я бы взял к югу вдоль Аравийского моря, обошёл побережье Йемена и свернул направо к Красному морю. I'd go south along the Arabian Sea, hug the Yemeni coast, then turn right, up the Red Sea.
Многие виды, обесцвечивающиеся при 28°C-29°C на Большом барьерном рифе у берегов Австралии, спокойно переносят температуру 34°C и выше в Аравийском море. Many species that bleach at 28 o or 29 o centigrade on Australia's Great Barrier Reef routinely tolerate temperatures of 34 o or more in the Arabian Sea.
Оман также контролирует ряд небольших островов, таких, как Салала и группа островных образований в Оманском заливе и Ормузском проливе, а также группу островов Масира и Халаньят в Аравийском море. Oman also controls a number of small islands such as Sallama and its group of isles in the Gulf of Oman and the Strait of Hormuz, and Masirah and Halanyat group of islands in the Arabian sea.
В отличие от Восточной и Юго-Восточной Азии за период с 1970 года сократилось число циклонов, зарождающихся в Бенгальском заливе и Аравийском море, хотя их интенсивность усилилась, причиняя серьезный ущерб таким странам, как Исламская Республика Иран. Unlike in East Asia and South-East Asia, cyclones originating in the Bay of Bengal and the Arabian Sea have decreased in number since 1970, although their intensity has increased and inflicted serious damage in countries such as the Islamic Republic of Iran.
На совещании, проходившем в Дамаске в июле 2003 года, были выбраны следующие береговые и морские зоны в качестве географической базы для опытных площадок применения дистанционного зондирования в целях рационального использования прибрежной зоны в Арабском регионе: побережья Средиземного и Красного морей и Аденского залива, Аравийского моря и Персидского залива. A meeting held in Damascus in July 2003 recognized the following coastal and marine areas as a geographical framework for pilot sites for the applications of remote sensing in coastal zone management in the Arab region: the Mediterranean Sea, the Red Sea and Gulf of Aden, the Arabian Sea and the Persian Gulf.
Если начнутся бои в воздухе, то военно-морской флот Индии с его превосходящими силами, состоящими из 27 основных надводных кораблей (в том числе 3 ракетных крейсера с управляемыми ракетами на борту) и 16 подводных лодок (против 7 военных кораблей и 9 подводных лодок Пакистана) будет стремиться занять доминирующее положение на севере Аравийского моря, отрезая таким образом Пакистан от торговли и лишая его возможности пополнения запасов. Should air combat take place, India's Navy, with a superior force of 27 major surface warships (including 3 guided missile cruisers) and 16 submarines (against Pakistan's 7 warships and 9 submarines) would seek to dominate the north Arabian Sea, cutting off Pakistan from trade and resupply.
«Старик и море» — это повесть Хемингуэя. "The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Окна моего дома смотрят на море. My house faces the sea.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
В прошлом году, он провел три месяца в море. Last year, he spent three months at sea.
Мы плавали в море. We swam in the sea.
Море не чистое. The sea is not clear.
Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море. It's warm today so you can swim in the sea.
В Северном море нашли нефть. Oil has been discovered under the North Sea.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле. The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.