Sentence examples of "Арифметическая операция" in Russian

<>
Арифметическая операция используется для вычисления даты, которая на 30 дней позднее даты в поле или элементе управления InvoiceDate. Uses arithmetic operations on dates to calculate the date 30 days after the date in the InvoiceDate field or control.
Если ордер в системе ECN выполняется по нескольким ценам, то на торговой платформе MetaTrader 4 отображается средняя арифметическая цена (average execution price) выполнения. If the order is filled in the ECN system at several prices, MetaTrader 4 platform will show its average execution price.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно. I calmed down upon finding out that the operation was successful.
=СУММЕСЛИМН — это арифметическая формула. =SUMIFS is an arithmetic formula.
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса. The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
Это в Камбодже, в камбоджийской деревеньке, очень простая арифметическая игра, в которую ни один ребёнок не захочет играть ни в школе, ни дома. This is in Cambodia, rural Cambodia - a fairly silly arithmetic game, which no child would play inside the classroom or at home.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному. Only an immediate operation can save the patient's life.
Таким образом, чтобы УВКБ оставалось в плюсе, отдача от вложенных средств должна быть значительно больше, чем арифметическая нулевая сумма, с тем чтобы объем собранных целевых средств более чем компенсировал нецелевые средства, вложенные УВКБ. Thus, to create overall positive results for UNHCR, the return on investment would have to be significantly higher than the arithmetical break-even point, so that the amount of earmarked funds raised compensates for the unearmarked funds invested by UNHCR.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Рассчитывается арифметическая средняя оставшихся отношений цен- эквивалентная определенному усеченному среднему,- и эта средняя используется для разбиения остальных отношений цен на две группы и расчета их соответствующих средних (обозначаемых как верхняя и нижняя " среднесредние "- АМU и АМL). The arithmetic mean of the remaining price ratios is calculated- equivalent to a type of trimmed mean- and this mean is used to divide the remaining price ratios into two groups and their respective means (referred to as the upper and lower “mid-means”- AMU and AML) are calculated.
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция. I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Операция довольно сложная. The surgery is quite difficult.
Операция не может ждать. The operation cannot wait.
Мне нужна операция? Do I need a surgery?
Вся операция обошлась энергетикам в девять тысяч гривен. The entire operation cost the power engineers nine thousand hryvnia.
Операция сделала его бесплодным. Surgery rendered him infertile.
До тех пор, пока не будет завершена операция по выводу войск из окружения, подробности оглашаться не будут. Until the operation to withdraw troops from the area of encirclement is completed, I won’t be able to speak in greater detail.
Один человек пояснил, что полученная им бесплатная операция по лечению грыжи позволит ему снова работать. One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again.
К концу июля операция «Цитадель» завершилась. By the end of July, Operation Citadel was over.
Летом 1943 года немцы предприняли третье наступление, назвав его операция «Цитадель». The Germans made their third assault, Operation Citadel, in the summer of 1943.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.