Sentence examples of "Арктическому" in Russian

<>
Translations: all152 arctic147 boreal5
Митинг, который состоялся в областном центре, был посвящен первому арктическому конвою. The rally, which was held in the regional centre, was dedicated to the first Arctic convey.
Министерство Энергетики обратилось к Национальному Нефтяному Совету, промышленной группе, за советами по Арктическому бурению. The Department of Energy asked the National Petroleum Council, an industry group, for its advice on Arctic drilling.
разработали арктическую модель баланса масс. developed an Arctic Mass Balance Box Model.
Например, дефолиация является одним из показателей состояния и жизнеспособности лесов, которые контролируются во многих регионах с арктическим и умеренным климатом. For example, defoliation is one of the indicators of forest health and vitality monitored in many boreal and temperate regions.
Что еще, кроме кусачего арктического ветра? What else but a biting Arctic wind?
Во-вторых, площадь пожаров в арктической Азии (это преимущественно Сибирь) очень сильно меняется по сравнению с другими главными зонами растительности в мире. Second, the annual area burned in boreal Asia (predominantly Siberia) is particularly variable, compared to the world’s other main vegetation zones.
Таяние арктического льда является одним из примеров. The melting of arctic ice is one example.
Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится. Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue.
Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно. The military of the Arctic nations is taking it really seriously.
Поэтому, какими бы ни были несоответствия в отчетности по сибирским пожарам, и несмотря на то, что пожары естественны для северных лесов, в условиях потепления мы можем ожидать увеличения их количества в арктических регионах и соответствующего роста выбросов газа. So irrespective of discrepancies in reporting of fires in Siberia and the fact that fires are a natural feature of boreal forests, we can expect more fires and more associated greenhouse gas emissions in boreal regions in a warming world.
Мой отец был техасцем, а мать - из Арктической Пустыни. My father was a Texan, my mother was from the Arctic Desert.
ФАО продолжала тесно взаимодействовать с Европейской экономической комиссией в осуществлении программы ОЛР, причем в этой связи ЕЭК в более широком контексте глобальной программы отвечала за сбор и анализ данных и информации, представляемых промышленно развитыми странами умеренного и арктического пояса, включая страны бывшего СССР и Европы. FAO continued to collaborate closely with the Economic Commission of Europe in the FRA programme, in which ECE, within the overall framework of the global programme, was responsible for the assembly and analysis of data and information from developed temperate and boreal zone countries, including former USSR and Europe.
Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки. They found the arctic ice impenetrable, and soon gave up their quest.
Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship
Это была бы подходящая тема для Арктического исследования Национальным Нефтяным Советом. This would have been a fitting topic for the National Petroleum Council’s Arctic study.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления. But ice-free arctic waters are more than a symptom of global warming.
Я не буду показывать вам арктические льды, жизнь эскимосов или иссушающие пески Сахары. I won't be taking you to the high Arctic, the life of the Inuit, or to the searing sands of the Sahara.
А северо-западный арктический путь, впервые на памяти живущих, был свободным ото льдов. And the Northwest Passage in the Arctic became ice-free for the first time in living memory.
Приток КЦХП в отложения арктических озер более значителен, чем приток полихлорированных дифенилов (ПХД). Fluxes of SCCPs to Arctic lake sediments are greater than fluxes of polychlorinated biphenyls (PCBs).
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается. For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.