Sentence examples of "Базы" in Russian with translation "basis"
Translations:
all6211
base2369
basis712
facilities88
foundation40
station21
warehouse20
facility13
data bank9
footing5
plate3
depot2
grassroots1
other translations2928
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
будет поощрять, разрабатывать и обновлять базы технико-экономических данных.
Promote, develop and update techno-economic data bases.
Создать базы ставок можно с помощью формы Шаблон маршрута.
You create rate bases by using the Rate master form.
Сумма рассчитывается по-разному в зависимости от выбранной базы компенсации.
The amount is calculated differently, depending on the compensation basis that you selected:
Что случилось с кражей базы, убийственным прессингом, и кривлянием под музыку?
What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music?
Создание категорий персонала для создания базы для назначения информации о заработной плате.
Create categories of workers to provide a basis for assigning payroll information.
Это поле доступно, только если в поле База дополнительного вознаграждения указано Процент базы.
This field is only available if you selected Percent of basis in the Variable award basis field.
Чтобы использовать в качестве базы для расчета нормальное значение, установите флажок Использовать нормальное значение.
To use the normal value as the basis for the calculation, select the Use normal value check box.
Такие действия могут снизить точность статистики, что может привести к ухудшению базы для оценки.
Doing so can reduce the accuracy of statistics, which can result in a poor basis for evaluation.
Базы, которые зависят от прихоти неустойчивых режимов, не могут быть основой для безопасности Америки.
Bases that exist at the whim of mercurial regimes cannot be a foundation for America’s security.
Базы ЛРА в национальном парке Карамба были уничтожены, а структура материально-технической поддержки — разрушена.
LRA bases in the Caramba National Park have been destroyed, and the logistical support structure has been disrupted.
У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе.
Al-Qaeda still has bases with the Taliban on the Afghanistan-Pakistan border.
Доля собственного капитала и контроля — определение базы, используемой для создания отчетов о влиянии общих активов.
Equity share vs. control – Determine the basis that is used to report on the impact of shared assets.
Более 600 ракет, уже развернутых на материке, нацелены на города и военные базы на острове.
Over 600 missiles, already deployed on the mainland, are aimed at cities and military bases on the island.
100 % базы исчисления для лиц, получающих пенсию в период профессионального обучения в связи с переподготовкой.
100 per cent of the calculation basis- for a person receiving a training pension in connection with being retrained.
В учреждениях и на предприятиях с защищенной занятостью эти взносы составляют 5 % от базы исчисления.
In sheltered work establishments the contribution amounted to 5 per cent of the calculation basis.
Советский союз еще существовал, существовал Варшавский пакт, Красная Армия сохраняла свои базы по всей Польше.
The Soviet Union still existed, as did the Warsaw Pact, the Red Army retained bases across Poland.
Пхеньян намерен использовать ядерное оружие, чтобы уничтожить эти американские базы — это лишит Южную Корею преимущества.
Pyongyang’s intention in using nuclear weapons would be to destroy these American bases to remove the advantage they give to South Korea’s national defence.
Если вы выбрали Процент базы и тип плана компенсации — денежный тип плана, переходите к шагу 11.
If you selected Percent of basis and the compensation plan type is a cash plan type, go to step 11.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert