Sentence examples of "Балтия" in Russian with translation "baltic"

<>
Translations: all102 baltic102
В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом. In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact.
Лидер Балтии на рынке хеджирования The leading Baltic company on the market of hedging
Сделала ли она это быстрее, чем страны Балтии? Has it done so more or less swiftly than the Baltics?
За странами Балтии придет очередь стран Восточной Европы. And after the Baltics, it will be Eastern European countries’ turn.
Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру. The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead.
Жириновский призывал к «полному уничтожению» государств Балтии и Польши. Zhirinovsky has called for the “total annihilation” of the Baltic states and Poland.
Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему. The Baltic states are also planning their own offshore grid.
НАТО должно сказать странам Балтии либо "Да", либо "Нет". Nato must either say "Yes" or "No" to the Baltic states.
Но он сразу же столкнулся с расширением НАТО на страны Балтии. But he was immediately confronted with NATO’s expansion into the Baltic states.
Страны Балтии - это свободные государства, которые могут свободно делать собственный выбор. The Baltics are independent countries and they’re free to make their own choices.
Страны Балтии просто должны были приспособиться к внезапному прекращению внешнего финансирования. The Baltics simply had to adjust to a sudden stop in external financing.
(Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе. (To be precise, Nato must treat the applications of all three Baltic countries together.
Профессиональные комментарии о ситуации на рынке энергоресурсов Балтии, СНГ и западных рынках; Professional comments on the situation in the Baltic, CIS and Western energy markets.
Расширение НАТО в страны Балтии потребует от членов альянса решимости и политической воли. NATO expansion into the Baltics will require resolve and political will by the Alliance’s members.
Renesource Capital одно из наиболее стремительно растущих технологических инвестиционно-брокерских обществ в Балтии. Renesource Capital is one of the fastest-growing technological investment brokerage companies in the Baltic States.
Таким образом, любое сравнение стран Балтии с Великой депрессией (или сегодня с США) бессмысленно. Any comparison of the Baltics with the Great Depression (or the United States today) is thus meaningless.
Именно поэтому они годами говорят о странах Балтии как о больных угнетателях своих русских граждан. It is why they have portrayed the Baltic States for years as dysfunctional oppressors of their Russian citizens.
Это устойчивый спрос стал важным стабилизатором для ее экономики, которого не было у стран Балтии. That sustained demand provided an important stabilizer for the domestic economy, which the Baltic states did not have.
В какой момент в период растущего напряжения стоит предоставить гарантии странам Балтии, отправив туда десантников? At what point during a period of growing tension does it make sense to reassure the Baltic states by sending in paratroopers?
Для начала, Латвия, как и другие страны Балтии, когда начался кризис, имела огромный дефицит текущего счета. For starters, Latvia, like the other Baltic states, was running an enormous current-account deficit when the crisis started.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.