Sentence examples of "Банком" in Russian
Тем не менее, эти данные делают более вероятным факт удержания процентной ставки Банком Англии при объявлении решения позже этим утром.
However, this data does make it more likely that the BOE will remain on hold when it announces interest rates later this morning.
оказания помощи в создании базы данных по посредникам в Африке и в формировании группы по извлеченным урокам и системы управления знаниями, совместимой с банком данных в области миротворчества Организации Объединенных Наций;
Assisting in the establishment of a database of African mediators and in setting up a lessons learned unit and a knowledge management system that is compatible with the United Nations peacemaking databank;
Мэй отрицает любые разногласия между правительством и управляющим Банком Англии Марком Карни. Тем не менее, очевидно, что монетарная политика впервые за 20 лет стала предметом политических дебатов.
While May has denied any split between her government and BoE Governor Mark Carney, it is clear that monetary policy has become a subject of political debate for the first time in 20 years.
Энди Холдейн, один из помощников Карни, унаследованных им вместе с Банком Англии, ставит под сомнение экономический вклад финансового сектора, указывая на «его способность как оживлять, так и выводить из строя значительные части нефинансовой экономики».
Andy Haldane, one of the lieutenants Carney inherited at the BoE, has questioned the financial sector’s economic contribution, pointing to “its ability to both invigorate and incapacitate large parts of the non-financial economy.”
Управляющий Банком Англии Марк Карни заслуживает больших похвал за то, что он позволил нам заглянуть в маленькую щель в фасаде «старой леди с Треднидл-стрит» (при условии, конечно, что этот блог не является несанкционированной инициативой!).
The BoE’s governor, Mark Carney, deserves great credit for allowing us to peer through a small crack in the Old Lady of Threadneedle Street’s façade (assuming, of course, that the blog is not a wholly unlicensed initiative!).
Впервые разъясняя свою политику, Карни сделал простое заявление: процентные ставки останутся прежними, как и используемый Банком Англии вариант валютного стимулирования – по крайней мере до тех пор, пока безработица не станет ниже 7% (на данный момент – 7,8%).
The simple point that Carney made in his first policy pronouncement was that interest rates will remain unchanged, and the BoE’s variant of quantitative easing will remain in place, at least until unemployment falls below 7% (from its current rate of 7.8%).
Использование Европейским центральным банком ПДТ удовлетворяет обоим этим критериям.
The ECB’s use of OMT satisfies both criteria.
оплата по утвержденному банком и не подлежащему обмену аккредитиву.
payment only against confirmed, irrevocable letter of credit.
Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции.
A foreign takeover would raise French protectionist hackles.
Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком.
Some of this pressure may be seeping through and affecting ECB policy decisions.
Управлять этим банком должна была новая глобальная организация по ядерным технологиям.
Management would come from a new global nuclear organization.
Ценность и пользу сохранения у семьи её ипотечного дома и предотвращения его изъятия банком».
And there is a value and a benefit to keeping a family in their home and avoiding foreclosure.”
Но ни один урок не является более важным, чем серия политических просчётов, допущенных Банком Японии.
But no lesson is more profound than that of a series of policy blunders made by the BoJ.
Но стабилизировать евро путем следования за Федеральным резервным банком означает подвергать ненужному риску стабильность цен.
But stabilizing the euro by following the Fed carries with it an unnecessary risk for price stability.
Структура Додда позволяет правительству США определять условия официального вступления во владение банком в пределах территории США.
The Dodd Authority allows the US government only to determine the terms of an official takeover within the US.
Значение 0 или отсутствие значения параметра ConvertDSNInternetContent реестра отключает преобразование содержимого SMTP-сообщений банком данных Exchange.
A value data of 0 or no value on the ConvertDSNInternetContent registry value disables content conversion of SMTP messages by the Exchange Information Store.
На 18 марта, Банком Швеции были предприняты дальнейшие шаги для борьбы с низкими темпами роста потребительских цен.
On the 18th of March, the Riksbank took further steps to combat low consumer price growth.
Хотя ЕЦБ не имеет абсолютно ничего общего со старым Немецким федеральным банком, немецкая общественность этого не признала.
Though the ECB has absolutely nothing in common with the old Deutsche Bundesbank, the German public has not recognized this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert