Usage examples of "Беду" in Russian with translation to English

<>
Translations: all178 trouble117 ill28 other translations33
Как ты попал в такую беду? How'd you get yourself into this mess?
Твой крутой нрав может навлечь беду. That temper of yours is a dangerous thing.
Что за беду может навлечь этот бродяга? What harm can that vagabond inflict?
Предчувствует беду, но она понимает, что может улететь Filled with catastrophe, but she knows she can fly away
К сожалению, такие разговоры вполне могут накликать беду. Unfortunately, such talk could well become a self-fulfilling prophecy.
Ясно лишь то, что в результате мы навлекаем беду. What is clear is that we are courting disaster as a result.
Моя работа - спасать барышень, попавших в беду, помнишь такое? My job's rescuing damsels in distress, remember?
Марлин, отец из "В поисках Немо", стремился предотвратить беду. Marlin's, the father in "Finding Nemo," was to prevent harm.
Американцы и китайцы не должны позволить преувеличенным страхам накликать беду. Americans and Chinese must avoid letting exaggerated fears create a self-fulfilling prophecy.
Первое правило, больше никаких действий за спиной, напрашиваясь на беду. First rule, no more skulking around, asking to get hurt.
Мошенническое сообщение. Ваш друг уехал в отпуск и попал в беду. The scam: A friend of yours is on vacation and got stranded.
Я обратила его Беду, и мы улетим, И, может, мне ещё перепадёт. I turned his thing off, and we're gonna go flying, and maybe I'll turn another little part on.
На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться. Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out.
Кто-то останавливается помочь попавшему в беду автомобилисту, а какой-то лихач сбивает его. Some people stop to help a stranded motorist and get taken out by a speeding semi.
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.
Так почему же европейское бизнес сообщество утверждает, что "супер-евро" навлекает беду на его голову? So why is the European business community claiming that the "super Euro" is bringing calamity down upon their heads?
Итак, он спасает барышню попавшую в беду от как бы насильника, а затем они занимаются сексом? So, he saves his damsel in distress from her would-be rapist and then they have sex?
Он приносил беду народам империи одному за другим, в том числе, в итоге, и самим туркам. It affected the peoples of the empire one by one, including, towards the end, the Turks.
Ясно, и когда из-за своей любви к загулам он попадает в беду, кого он зовет? All right, so, when his partying gets him into hot water, who does he call?
Японцы тоже несут бремя исторических преступлений, но их отношение к иностранцам, попавшим в беду гораздо менее приветливо. The Japanese, too, carry a burden of historical crimes, but their attitude to foreigners in distress is far less welcoming.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!