Ejemplos del uso de "Бешеный" en ruso
Послушай, я знаю как выглядит бешеный пес, черт возьми.
Look, I know what a mad dog looks like, dammit.
Этот маленький бешеный проказник - 500 Abarth и и вот его характеристики.
This mad little scamp is the 500 Abarth, and here are the headlines.
Дышит огнем, угрожает убить, а потом остывает, забывает из-за чего он был такой бешеный.
Blows off steam, threatens lives, and then cools down, forgets why he was mad.
Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков.
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar.
Если революция развивается быстро, начинается её дезинтеграция в виде некомпетентности, разочарования, бешеной охоты на ведьм и повторяющихся циклов насилия.
If the revolution continues apace, it will disintegrate into incompetence, disillusionment, frenzied witch-hunts, and a recurring cycle of violence.
Может мусоровоз наехал или бешеная белка напала, не знаю.
It might have been a garbage truck or some rabid squirrels or something.
Сегодня мы находимся на последней фазе самого большого бума недвижимости в истории США (или всего мира), который происходит из-за бешеной психологии рынка.
We are now in the late stages of the biggest real estate boom in US (or world) history, driven by frenzied market psychology.
Старик Тич пришел в ярость, зарычал, как бешеная собака.
Old Teach, he rears up, and he snarls his mad dog snarl.
Конечно, существует много разных видов деятельности, которую может осуществлять правительство в рыночной экономике, но бешеная оргия стимулирующих затрат не способствует рациональной дискуссии о том, какие эти виды деятельности должны быть.
There are surely many useful activities for the government to undertake in a market economy, but a frenzied orgy of stimulus spending is not conducive to rational discussion of what they should be.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца.
I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами.
I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad