Sentence examples of "Бирже" in Russian with translation "exchange"

<>
Торгуемые на бирже продукты (ETP) VIX VIX Exchange Traded Products
Внебиржевые контракты с клирингом на бирже; Over-the-counter contracts with clearing on exchanges.
4. Применимые нормы и требования к бирже 4. Applicable Regulations and Exchange requirements
Цена акций на нью-йоркской бирже завышена. Stocks on the New York exchange are overpriced.
Торгуемые на бирже трасты доверителя (grantor trust) Exchange-traded grantor trusts
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже. Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once.
ETF: Exchange-Traded Fund, торгуемый на бирже фонд Exchange-traded fund
ETF – самый популярный из торгуемых на бирже продуктов. ETFs are the most popular type of exchange-traded product.
А на Московской бирже сегодня можно напрямую проводить торги в юанях. And the Moscow Exchange now allows for direct trading in renmimbi.
Обретает силу «ценность владельца акций», расширился доступ к организованной бирже акций. “Shareholder value” has gained force; access to an organised stock exchange has widened.
выпускает акции, которые одобрены для листинга и торговли на фондовой бирже; issues shares that are approved for listing and trading on a securities exchange
Несколько торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF) отслеживают его результат. Several exchange-traded funds seek to track its performance.
Алгоритмы, которые они проектируют, используют разные тактики для поиска прибыли на фондовой бирже. The algorithms they design use a variety of tactics to hunt down profits on the stock exchange.
Правило комиссии по бирже ценных бумаг 17a-4 (правило SEC 17 A-4) Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4)
Поскольку фонды ETF торгуются на бирже, обычно на каждую транзакцию накладываются комиссионные брокера. Because ETFs trade on an exchange, each transaction is generally subject to a brokerage commission.
Эти акции стали котироваться на Нью-Йоркской фондовой бирже в начале 1957 года. This stock was listed on the New York Stock Exchange early in 1957.
С каждой торговой сделки я должен был заплатить комиссию и своему брокеру, и бирже. •With each trade I had to pay commissions to both my broker and the exchange.
Коснитесь виджета с биржевой сводкой, чтобы открыть список компаний и их позиции на бирже. Tap the stocks widget to view a list of companies and their positions in the stock exchange.
фьючерсы VIX, основанные на биржевых индексных облигациях и торгуемых на бирже фондах, такие как: VIX futures based exchange-traded notes and exchange-traded funds, such as:
Пособия по безработице выплачиваются неработающим лицам в соответствии с процедурой, установленной на Бирже труда. Unemployment benefits were granted to unemployed persons in accordance with the procedure established by the Labour Exchange.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.