Sentence examples of "Блеск" in Russian
Translations:
all110
gloss52
luster10
sheen4
brilliance3
splendor2
glitter2
lustre2
glitz2
splendour2
polish1
shininess1
other translations29
Так, мы здесь просто здесь наведём бриллиантовый блеск.
What we'll do is we'll just go over it with the brilliantine shine.
Пока реакция рынка отражает весь блеск отчета занятости.
So far, the market reaction reflects the stellar jobs report.
Они придают блеск глазам, очищают тело и душу
They shine your eyes cleanse your body and purify your soul
Я поцеловала его, и почувствовала на вкус блеск для губ.
I kissed him, and it tasted like lip smackers.
Я помыл волосы взрослым шампунем и использовал бальзам, чтобы навести блеск.
I washed my hair with adult formula shampoo and used creme rinse.
Я уверена, что вы наведёте блеск в зале, не так ли?
I'm sure there's going to be efforts to spruce the place up a bit, right?
Почему храбрый провидец 60-х и 70-х гг. потерял свой блеск?
Why has the courageous visionary of the 1960's and 1970's lost his shine?
В журнале Vogue писали что он повышает энергию и придаёт блеск лицу.
Vogue magazine says it boosts energy levels And brightens the complexion.
Кто-то всю свою жизнь занимается тем, что придают алмазу блеск и красоту бриллианта.
One spends his whole life dealing with something that is not working and turning it into something that is working.
Она взяла блеск для губ и просто положила его себе в сумку, не заплатив.
She took a lipstick and just put it in her bag and didn't pay for it.
Так история о "ликующем капитализме" потеряла свой блеск, как и наша вера в международную торговлю.
Indeed, the "capitalists triumphant" story is tarnished, as is our faith in international trade.
И я попросила Гари приготовить бисквит со взбитыми сливками после карри, чтобы смягчить горло - блеск!
And I asked Gary for a trifle after the curry to ease my throat - brilliant!
У нее такая же улыбка, и уши, и тот же блеск в глазах с желтыми крапинками в радужной оболочке.
Same smile, same ears, same little sparkly fleck of yellow in the iris.
И если кто и должен держаться за былую славу и блеск шахтерской истории и родного города, так это должна быть Джуди.
And if anyone should be clinging to the former glory of the coal mining history, and of the town, it should be Judy.
Рост потребительского доверия может показать лучшие темпы роста в 2015 году, но в последнее время плохая погода может снова стереть некоторый блеск этого события.
Rising consumer confidence could drive the growth rate higher in 2015, but the recent bad weather could again take some of the shine of that underlying strength.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert