Sentence examples of "Блэра" in Russian
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев.
Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood.
То есть только 24% избирателей поддержало партию Блэра.
So only 24% of the total electorate supported Blair's party.
Досье разведывательных служб (как утверждается) были "сфабрикованы" подчиненными Блэра.
Intelligence dossiers (it is claimed) were ``sexed up" by Blair's underlings.
Короче говоря, от правительства Блэра попахивает аморальностью и кумовством.
In short, Blair's government exudes an aura of sleaze and cronyism.
Ситуация начала меняться с приходом к власти Тони Блэра.
Things began to change with Tony Blair’s government.
Документ Блэра Шродера содержит помимо прочего следующее интересное замечание:
The Blair-Schröder document contains among others the following curious statement:
Самое худшее в наследии Блэра - это, конечно, война в Ираке.
The worst part of Blair's legacy, of course, is the war in Iraq.
за исключением Тони Блэра, он даже не стремился их заполучить.
except for Tony Blair, he did not care to have them.
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается.
If this is Blair's calculation, he is mistaken.
Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
The good news is that Tony Blair's candidacy seems to have been ditched.
Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии;
Brown would stand aside and support Blair as the next party leader;
(Значительная часть подготовительной работы была проделана также предшественником Блэра – Джоном Мейджором).
(A great deal of spadework had also been done by Blair’s predecessor, John Major.)
Сейчас появилась возможность более конструктивного сценария в соответствии с предложениями Блэра.
A more constructive possibility is now emerging along the lines suggested by Blair.
Одно, что он не может сделать - это пообещать продолжать политику Блэра.
The one thing he cannot do is promises to continue Blair's policies.
В конечном счете, эти препятствия могут привести к провалу задачи Блэра.
In the end, the obstacles may cause the "Blair option" to fall short.
Это хорошее начало, особенно если примеру правительства Блэра последуют и другие страны.
That's a good start, particularly if Blair's policy is copied elsewhere.
В работе Блэра - Шродера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение:
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says:
Даже в Великобритании, кажущееся большинство парламента Блэра основано только на 43% голосов.
Even in Britain, Blair's deceptively large parliamentary majority is based on 43% of the popular vote.
Возможно, правительство Блэра надеется, что спасение придет благодаря определенным событиям во внешнем мире.
Blair's government may hope to be rescued by outside events.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert