Sentence examples of "Большом" in Russian with translation "large"

<>
Она одна живёт в большом доме. She has the large house to herself.
Я говорила о большом, сложном роботе. I talked about the large, complicated robot.
Я не хочу жить в большом городе. I have no wish to live in a large city.
Астрономы собрались в большом зале, уставленном разными приборами. The astronomers are assembled in a large hall embellished with instruments.
Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве. They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit.
при большом успехе получаешь большую премию, и далее вниз . If you do really well you get the large reward, on down.
Он живёт в большом доме в конце Стальной улицы. He lives in a large house at the top of the Street of Steel.
Он попытался воссоздать сотворение жизни в большом аквариуме с водой. He tried to reconstruct the appearance of life in a large bowl with water.
Я бы хотел сообщить о большом рюкзаке, забитом тяжёлыми наркотиками. I'd like to make a concerned citizen report about a large satchel filled with hard drugs.
Публикация ссылки с изображением в большом формате от Caesars Casino Sharing a link with large-format from Caesars Casino
На большом предприятии функции глобальных администраторов выполняют ключевые сотрудники ИТ-отдела. In a large business, key people in the IT department are global admins.
Или то, что не происходит в Большом адронном коллайдере в ЦЕРНе. Or what's not happening in the Large Hadron Collider in CERN.
А в самом большом из всех масштабов это загадочная темная энергия. And on the largest scales of all, it's the mysterious puzzle of dark energy.
Я рассылала их в довольно большом объёме начиная с 2005-го года. I've been sending out valentines on a fairly large scale since 2005.
Возможно, что частицы тёмной материи могут быть произведены на Большом адронном коллайдере. It is possible that dark matter particles might be produced at the Large Hadron Collider.
Это ограничение уменьшает вероятность таймаута при запросе данных о большом количестве ID. This reduces the likelihood of timeouts when requesting data about a large number of IDs in a single request.
они круговые при самом большом масштабе, но прямоугольные при малом масштабе, вы видите? you can see it's circular at the largest scale, but it's rectangular at the smaller scale, right?
Также симметрия может помочь объяснить, что происходит в Большом адронном коллайдере в ЦЕРНе. Symmetry can also help us to explain what's happening in the Large Hadron Collider in CERN.
Одинокое объявление на большом столбе гласит: «Симпатичная девушка, нежная, без вредных привычек, продаст цемент». A forlorn job application on a large signpost reads, “Nice girl, gentle without bad habits, will sell cement.”
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области. Chinese security forces then began to move into all Tibetan areas in large numbers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.