Sentence examples of "Бременские музыканты" in Russian
В центре сцена, музыканты играют вальс.
In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
Музыканты в шутку говорят, что эту песню вообще проще настучать, чем напеть.
The musicians jokingly say that this song is easier to tap out a beat to than to sing.
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты.
It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.
Предприятия, бренды и прочие профессионалы, например, артисты или музыканты, могут создавать Страницы, чтобы делиться информацией и общаться с людьми на Facebook.
Businesses, brands and other professionals, like artists or musicians, can create Pages to share information and engage with people on Facebook.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная.
Musicians should bring instruments, and the atmosphere should be joyful and positive.
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы.
And swans, violinists in breeches and wigs, mail coaches worked in enamel.
А вот и музыканты, они сыграют польку на ваших барабанных перепонках!
And here you have music, so your eardrums will do the polka!
Как эти секущие в теме музыканты с их замысловатой обувью.
It's like those hip musicians with their complicated shoes.
Ты знаешь, настоящие музыканты не используют подводку для глаз.
You know, real musicians, they don't wear eyeliner.
Официальной причиной смерти была долевая пневмония, однако, коллеги музыканты знали, что виной тому было острое пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам, которое и позволило смерти похитить легенду у поклонников джаза навечно.
The official cause of death was lobar pneumonia, but fellow musicians knew it was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever.
У нас есть физиотерапевты, музыканты и массажисты, психологи, сиделки, и конечно же, есть священник на постоянной основе для последних часов.
We have physical therapists, music and massage therapists, bereavement specialists, nurses, and, of course, there's a priest on duty at all times for the final hours.
Но в 1973 Хилли Кристал открыл CBGB, так что поэты и музыканты наконец нашли себе пристанище.
But in 1973, Hilly Krystal opened the doors of CBGB and so the poets and musicians they had their own place.
Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали: "Бен, что случилось?" А вот то и случилось.
People in my orchestra came up to me and said, "Ben, what happened?" That's what happened.
Но само выступление есть то, как музыканты работали пальцами, и какие инструменты они использовали.
But the performance itself was how the musicians worked their fingers, and what instruments they were using.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert