Sentence examples of "Будды" in Russian
Когда были разрушены Будды в Бамиане, была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась.
What we saw in the destruction of the Bamiyan Buddhas was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating.
В другом районе мира стояли две великолепные статуи Будды, которые представляли культуру терпимости и народ с богатой историей.
Halfway around the globe stood two magnificent Buddhas that represented a culture of tolerance and a nation with a rich history.
Решение «Талибана» уничтожить статуи Будды в Бамиане вызвало международное возмущение, и был предпринят ряд многосторонних и двусторонних инициатив в попытке предотвратить их уничтожение, но безуспешно.
The Taliban's decision to destroy the Bamyan Buddhas provoked international outrage, and a number of multilateral and bilateral initiatives were undertaken to attempt to avert the destruction, to no avail.
Около десяти лет назад мы с женой основали благотворительный фонд и как раз тогда прекраснейшие Бамианские статуи Будды в Афганистане сто восемьдесят футов высотой, взорвал Талибан.
Approximately ten years ago, my wife and I started a foundation to do good, and right about that time, the magnificent Bamiyan Buddhas, hundred and eighty foot tall in Afghanistan, were blown up by the Taliban.
Совсем недавно во Вьетнаме с участием около 5000 буддистов отмечался признанный Организацией Объединенных Наций день рождения Будды — Весак; праздничные мероприятия были направлены на распространение принципов мира, гармонии, сострадания, ненасилия, терпимости и бескорыстия.
Most recently, the United Nations Vesak Day was observed in Viet Nam, with some 5,000 Buddhists participating, to uphold the philosophy of peace, harmony, compassion, non-violence, tolerance and no-self.
Изданный «Талибаном» указ, предписывающий уничтожение всех буддийских статуй, в том числе и двух высочайших статуй Будды, насчитывающих более 2000 лет, которые высечены в скале в Бамиане в Хинду Куш, свидетельствует о надвигающейся культурной катастрофе мирового масштаба.
The decree by the Taliban regarding the destruction of all Buddhist statues, including two towering Buddhas nearly 2,000 years old, carved into the face of a cliff at Bamiyan in the Hindu Kush, presages a cultural catastrophe of world-wide significance.
Тысяча пятьсот лет назад долина Бамиана, где в настоящее время находятся статуи Будды, была одним из важных пунктов торгового пути между Китаем и Индией в той части Азии, где сосуществовали различные языки и религии — буддизм, индуизм и позднее ислам.
One thousand five hundred years ago, the Bamiyan valley, where the Buddhas stand today, was an important point on the trade route between China and India, in a part of Asia where languages and religions — Buddhism, Hinduism and, later, Islam — coexisted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert