Sentence examples of "Буффало" in Russian with translation "buffalo"
Translations:
all19
buffalo19
«И чтобы день удался, «мы послушаем Спрингфилд Буффало».
And to have a lucky day, we're going to listen to Buffalo Springfield.
Он пытался сесть в автобус в Буффало без билета.
It was trying to board a bus to Buffalo without a ticket.
Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
Everywhere you look, from Buffalo to Beijing, you can see ballooning bellies.
И вот мы прибыли в Буффало, Нью-Йорк, а предыстория этого такая.
And so, we went to Buffalo, New York, and here is the precursor to it.
В течение пяти лет я проводил этнографические исследования реальных вампиров, живущих в Новом Орлеане и Буффало.
I’ve spent five years conducting ethnographic studies of the real vampires living in New Orleans and Buffalo.
Даже автомат с Кока-Колой или сигаретный бычок на улице в Буффало сделан из атомов этой звезды.
Even a Coke machine or a cigarette butt in the street in buffalo is made out of atoms that came from a star.
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей.
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area.
Парень в двери, Эндрю Филитрольт, директор Центра Междисциплинарных Сейсмолого-инженерных Исследований университета Буффало, изучал здание, чтобы проверить, безопасно ли восстанавливать архивы.
The fellow in the door, Andre Filitrault - who's the director of the Center for Interdisciplinary Earthquake Engineering Research at the University of Buffalo - was examining it to see if it was safe to recover the archives.
Когда это мероприятие назначается участнику в Буффало (штат Нью-Йорк), для этого участника дата и время мероприятия будут отображаться как 15 августа, 10:00.
When you assign the activity to the attendee in Buffalo, New York, the date and time of the activity appear to the attendee as August 15 at 10:00.
В перечень этих выдающихся специалистов в области инвестиций входят люди, проживающие в Нью-Йорке, Бостоне, Филадельфии, Буффало, Чикаго, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и Сан-Диего.
A not necessarily complete list of these able investment men would include one or more living in such widely scattered places as New York, Boston, Philadelphia, Buffalo, Chicago, San Francisco, Los Angeles, and San Diego.
Требуется запланировать мероприятие, участники которого работают в 2 другим городах, каждый из которых находится в другом часовом поясе: Нью-Дели (Индия), и Буффало (штат Нью-Йорк).
You want to schedule an activity that involves attendees who are located in two other cities, each of which is in a different time zone: New Delhi, India, and Buffalo, New York.
Этот орган, возглавляемый генералом Чиссенде «Буффало Билл», был создан для того, чтобы действовать главным образом в городах, а собираемая им информация касалась в основном правительства и МПЛА.
This organ, headed by General Chissende “Buffalo Bill”, was created primarily to operate in urban areas and the information gathered concerns mainly the Government and MPLA.
То есть, живете ли вы в лучшем климате, в Сан-Диего в Соединённых Штатах, или в дерьмовейшем, в Буффало, штат Нью-Йорк, вы будете одинаково счастливы в обоих местах.
That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place.
Однако после того, как в 2009 году под Буффало (штат Нью-Йорк) разбился самолет компании Colgan Air, Федеральное управление гражданской авиации сочло достаточным изменить правила так, чтобы пилоты могли спать больше.
But, after the 2009 crash of a Colgan Air plane near Buffalo, N.Y., it was considered enough for the FAA to propose a rule change allowing pilots more sleep.
Полеты используемых в различных целях и весьма эффективных самолетов «Буффало DHC-5» из Локичокио разрешались при том условии, что они будут производить посадки для инспекции в Джубе, Малакале или Эль-Обейде.
Highly versatile and essential Buffalo DHC-5 aircraft were being permitted to fly out of Lokichoggio on the understanding that they landed for inspection in Juba, Malakal or El Obeid.
Комитет с удовлетворением принял к сведению мирное урегулирование — благодаря подписанию 23 июля 2003 года Меморандума о взаимопонимании — политического кризиса, возникшего в результате переворота, совершенного 16 июля 2003 года несколькими подразделениями Вооруженных сил и бывшего батальона Буффало.
The Committee welcomed with satisfaction the peaceful settlement, by the signature of a Memorandum of Understanding on 23 July 2003, of the political crisis resulting from the coup carried out by elements of the armed forces and of the former Buffalo Battalion on 16 July 2003.
Я обнаружил, что вампиры из Буффало стремятся идти в ногу с мировым сообществом, тогда как вампиры из Нового Орлеана проявляют большую заинтересованность в деятельности местных домов вампиров (дочерняя группа, как правило, во главе со старшим вампиром, который помогает членам своего дома привыкнуть к их вампирической природе).
I found the vampires of Buffalo to be keen to keep up to date with the global community, while those in New Orleans were often more interested in the activities of their local vampire houses (an affiliated group of vampires usually led by a vampire elder who helps his or her house members to acclimate to their vampiric nature).
Фактически, хотя ОННН, в которую Синьцзянь и Тибет входят вместе с Ассирией и народом реки Буффало, наполнена воздухом Братьев Маркс (можно ожидать, что Фридония, мистическая страна с премьер-министром Граучо Марксом, будет включена в список), шесть государств- членов уже покинули организацию чтобы вступить в ООН, а независимый край Косово, в случае его непризнания ООН, возможно, вступит в эту организацию.
Indeed, though the UNPO, to which both belong - alongside Assyria and the Buffalo River Dene Nation - has a vaguely Marx Brothers' air to it (one expects Freedonia, the mythical country of which Groucho Marx was prime minister, to be on the roster), six member states already have left it to join the UN, and Kosovo, now independent if lacking UN recognition, will eventually follow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert