Sentence examples of "В ваше отсутствие" in Russian
Вы живете с соседями по комнате и не хотите, чтобы они выполнили выход на вашей консоли в ваше отсутствие.
You live with roommates who you don’t want to sign in to your console when you’re not home.
Хотите сделать так, чтобы ваши дети не могли смотреть откровенный или оскорбительный контент на консоли Xbox One без вашего разрешения, а вы не волновались, когда они пользуются консолью в ваше отсутствие?
Do you want to block your children from seeing explicit or offensive content on your Xbox One console without your permission, and ensure that your console is safe for them to use when you’re not around?
Тогда я прошу вас позволить мне, в ваше отсутствие, продолжить расследование отдела общественных работ.
I would beg your permission, then, in your absence, to investigate the office of public works even further.
Мы гордимся нашим газоном и не корежим его в ваше отсутствие.
We are proud of our green, and don't slice it up when you leave.
Слайды, измененные другими пользователями в ваше отсутствие, выделяются цветом.
Slides that have been modified by others while you were away are highlighted.
Примечание. Чтобы правило автоматически отправляло ответы на сообщения электронной почты в ваше отсутствие, необходимо оставить запущенным приложение Outlook.
Note: In order to have the rule send automatic replies to your email messages while you're gone, you must leave Outlook running.
«Кот болезненно реагирует на ситуации, когда ему что-то мешает выполнять естественные и присущие ему действия, — утверждает Баффингтон, — и в ваше отсутствие он обязательно продолжит делать то же самое».
“Cats get sick when they want to express their natural behaviors and they can’t,” he said, and will continue to do the thing when you aren’t around.
Вы получите вышеуказанное поручительство в Ваше распоряжение.
Here is the above-mentioned document of guarantee.
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием.
In your absence, Genesis has become a galactic controversy.
По желанию мы можем предоставить в Ваше распоряжение список рекомендаций.
If requested we can supply you with a list of references.
Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение.
If you require further particulars we shall be pleased to supply them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert